Онлайн книга «Симбиоз. Моя чужая вина»
|
— Почему тогда вы торчите наверху? — удивился Том, заглядывая в темноту люка. — Чтобы не привлекать внимание к настоящему входу, — негромко добавила Чарли и первой начала спускаться по лестнице, избегая смотреть на Тома. Он последовал за ней, чувствуя холод металла под пальцами и невольно вспоминая, как совсем недавно держал в руках ее теплое податливое тело. Внизу оказалось неожиданно просторно. Невысокий потолок с тусклыми желтыми лампами создавал ощущение странного уюта, несмотря на легкий запах сырости и старого металла. Узкий коридор расходился в разные стороны, и Том невольно замер, удивленный тем, насколько основательным и надежным выглядело их убежище. — Здесь и живем, — негромко произнесла Чарли, махнув рукой в сторону одного из проходов. — Не шикарно, зато безопасно. Финн уже бодро шагал вперед, охотно взяв на себя роль экскурсовода: — Добро пожаловать в Дыру! Спален много, у каждого своя. Столовая, кухня, комната управления — я тут все подключил, мышь не проскочит! Том внимательно осматривался, заглядывая в приоткрытые двери. Комнаты были небольшими, но выглядели на удивление уютно. На стенах сохранились старые пожелтевшие плакаты, которые, казалось, пережили целую эпоху. Чарли молча подвела его к двери в самом конце коридора и осторожно толкнула ее, приглашая войти: — Это твоя. Располагайся. Том переступил порог и с облегчением оглядел небольшое помещение. Узкая кровать с серым покрывалом, старенький стол с металлической лампой и пара полок — здесь было ровно столько, сколько нужно, чтобы почувствовать себя в безопасности. После всего, что ему пришлось пережить, такое простое место казалось настоящим подарком судьбы. — Спасибо, — искренне сказал он, взглянув в глаза Чарли. Она улыбнулась едва заметно, застенчиво, точно ей снова стало неловко после всего произошедшего между ними. Затем отвела взгляд и тихо произнесла: — Отдыхай. Завтра будет тяжелый день. Поздно вечером, почувствовав необходимость хоть ненадолго остаться наедине с собой, Том поднялся обратно наверх. Он выбрался на улицу и остановился, с наслаждением вдохнув прохладный воздух ночи. Спустя минуту, не удержавшись от соблазна, он легко взобрался на крышу трейлера и уселся посередине, подняв взгляд к темному небу, усыпанному звездами. Среди них ярко выделялись пять знакомых огней — корабли хаарс, неподвижно зависшие в вышине. Напоминание о прошлом, которое ему никак не удавалось вспомнить. — Эй, как ты туда забрался? — удивленно донесся голос Финна. — По двери, — усмехнулся Том, глянув вниз. Финн растерянно помялся на месте, и Том, слегка вздохнув, протянул ему руку. Парень с облегчением ухватился за ладонь и неуклюже вскарабкался наверх, уселся рядом и свесил ноги. Некоторое время они сидели молча, глядя в ночное небо и погрузившись каждый в свои мысли. Первым не выдержал Финн: — Ты там был? — спросил он, с легкой завистью глядя на далекие огни кораблей. — Был. Технически это правда. Технически. — Серьезно? Ты это помнишь? — воодушевился Финн, заерзав на месте. Поднял руки вверх, сложил их в подзорную трубу. — Нет. — Эх… А жаль. Финн вздохнул с разочарованием, помолчал, затем добавил уже мечтательно: — «Поддержание» хотело освоить корабли, я видел их проект. — И как успехи? — осторожно спросил Том. |