Онлайн книга «Месть. Холодное блюдо любви»
|
— Я не хочу говорить о проклятии. Я хочу говорить о башне. Я взяла чашку кофе, которую принёс слуга (он поставил её передо мной с такой осторожностью, будто она могла взорваться), и сделала глоток. Кофе был горьким. Обжигающим. Идеальным. — В башне есть комната, — сказала я, глядя на тёмную поверхность напитка. — Круглая, без окон. В центре — стол. На столе — книга. Такая же, как гримуар, который я нашла в Файервиде, но открытая на другой странице. Николас замер. — Что там было написано? — спросил он тихо. Я подняла на него глаза. — Вы знаете. Вы всегда знали. — Я хочу услышать это от вас. — Второй способ снять проклятие, — сказала я медленно, чеканя каждое слово. — Не проклясть мужа. Не умереть от его руки. Полюбить. Взаимно. Искренне. Любовь убивает проклятие, потому что оно не может переварить настоящую любовь. Николас смотрел на меня. В его глазах не было удивления. Не было страха. Только пустота — та самая, которую я видела в день свадьбы. Но теперь я знала: эта пустота — маска. Он надевал её, когда не хотел показывать, что чувствует на самом деле. — Это правда, — сказал он. — Я знал это с самого начала. — Тогда зачем вы женились на мне? — спросила я. — Зачем привезли сюда, в этот серый замок, полный волчьих шкур и старых проклятий? Зачем установили правила, которые только пугают? Вы хотите, чтобы я вас полюбила? Он молчал так долго, что я уже решила — не ответит. Потом сказал: — Я хочу, чтобы вы жили, Азалия. А для этого мне нужно, чтобы вы меня полюбили. Или чтобы я умер. Третьего не дано. — Вы могли не жениться на мне, — возразила я. — Вы могли найти женщину, которая полюбила бы вас сама. Без принуждения. Без контракта. — Искал, — сказал он. — Семь лет. Объехал полмира. Встретил сотни женщин. Ни одна не смотрела на меня так, как вы. — Как? — Как на человека. А не как на проклятие. Я сделала ещё глоток кофе. Он обжёг горло. — Я смотрела на вас как на врага, милорд. Вы ошиблись. — Нет, — он покачал головой. — Враг — это тот, кого можно победить. А вы смотрели на меня как на равного. Как на того, кто может быть опасен, но с кем можно иметь дело. Я этого не заслужил. Но я хотел этого. И хочу до сих пор. Я поставила чашку. — Вы говорите красиво, Николас. Но красивые слова не снимают проклятий. Не дарят любви на заказ. — Я знаю. — И вы знаете, что я не могу полюбить вас по приказу. — Знаю. — И вы знаете, что если я не полюблю вас, мы оба умрём? Он кивнул. — И всё равно женились. — Всё равно, — повторил он. Я смотрела на него, и внутри меня боролись два чувства. Гнев — за то, что он втянул меня в эту смертельную игру без моего согласия. И странное, необъяснимое уважение — за то, что он признавал это. Не оправдывался. Не врал. Просто сказал: да, я знал, да, я рискнул, да, я сделал это, потому что другого выхода не было. — Я не могу обещать, что полюблю вас, — сказала я наконец. — Я не прошу обещаний, — ответил он. — Я прошу времени. — Сколько? — Столько, сколько понадобится. Или сколько осталось. — А если осталось мало? Он улыбнулся. Впервые за всё время. Не широко, не радостно — горько, криво, почти болезненно. Но улыбнулся. — Тогда будем жить быстро, — сказал он. Завтрак кончился. Кофе выпит. Разговор о башне и любви повис в воздухе, как недосказанная фраза. Николас ушёл по делам — в замке был управляющий, который ждал его с докладом, и я осталась одна. |