Онлайн книга «Месть. Холодное блюдо любви»
|
— Я не ревную, — возмутилась она. — Конечно, нет, — усмехнулся он. — Ты просто спрашиваешь каждый вечер, куда я ходил и с кем разговаривал. — Это вопросы для поддержания беседы, — сказала она. — А не ревность. — Конечно, — кивнул он. — Конечно. Она толкнула его локтем. Он рассмеялся. Громко, свободно, счастливо. Азалия улыбнулась. — Ты изменился, — сказала она. — Ты уже говорила, — ответил он. — Повторю, — сказала она. — На случай, если забыл. — Не забыл, — сказал он. — Я ничего, что связано с тобой, не забываю. Он взял её за руку. Они пошли дальше — по аллее, мимо цветущих яблонь, к озеру, где плавали лебеди. Замок Бейвуд остался позади — не серый, не проклятый, не страшный. Просто — дом. Их дом. Навсегда. Вечером они сидели в зимнем саду — втроём. Лианора играла на полу, перебирая фиалки (Азалия боялась, что она их съест, но Николас сказал, что фиалки не ядовиты), Азалия читала книгу, Николас чинил старые часы — те самые, что стояли в большом зале и не ходили сто лет. — Ты уверен, что починишь? — спросила она. — Уверен, — ответил он. — Я теперь умею многое, чему не учили графов. — Например? — Например, менять пелёнки, — сказал он. — И варить кашу. И забивать гвозди. — И целоваться, — добавила она. — И целоваться, — согласился он. — Но это я умел и раньше. — Правда? — спросила она. — А я думала, ты научился у меня. — Учитель и ученик, — сказал он. — Мы учимся друг у друга. Она отложила книгу. Подошла к нему. Поцеловала — долго, медленно, как в тот вечер, когда проклятие сломалось. — Ты лучше учишь, — сказал он, когда она отстранилась. — Лесть не поможет, — ответила она. — Часы всё равно не починятся. — Починятся, — сказал он. — Просто нужно время. — Времени у нас много, — сказала она. — Вся вечность. — Ты обещала вечность? — спросил он. — Я обещала, что ты будешь расплачиваться за перчатку, — ответила она. — А вечность — это просто срок расплаты. — Долгая расплата, — сказал он. — Ты заслужил, — ответила она. — Перчатка была дорогой. — Это была простая перчатка, — усмехнулся он. — Красная, с вышивкой. — Не простая, — покачала она головой. — Моя. — Твоя, — согласился он. Он починил часы. Они затикали — громко, радостно, как сердце, которое бьётся в унисон с другим сердцем. — Слышишь? — спросил он. — Что? — спросила она. — Время пошло, — сказал он. — Наша жизнь началась. Она прижалась к нему. — Давно началась, — сказала она. — Просто мы не замечали. — Замечали, — возразил он. — Но боялись признать. — А теперь? — Теперь не боимся, — ответил он. — Теперь — живём. Она посмотрела на дочь. Лианора спала — на полу, среди фиалок, счастливая и безмятежная. — Она похожа на тебя, — сказала Азалия. — На тебя, — ответил Николас. — У неё твои глаза. — И твоя седина, — добавила она. — Память о прошлом, — сказал он. — Чтобы не забывала, откуда мы пришли. — Она не забудет, — сказала Азалия. — Мы расскажем ей. — Когда вырастет, — кивнул он. — Когда поймёт. — Она поймёт, — сказала Азалия. — Она умная. — Как мать, — сказал он. — Нет, — покачала она головой. — Как отец. Он поцеловал её. — Как мы оба, — сказал он. — Потому что она — наша. Азалия улыбнулась. И фиалки вокруг них зацвели ярче. Потому что любовь победила. Окончательно и бесповоротно. |