Онлайн книга «Месть. Холодное блюдо любви»
|
— Живой, — прошептала она. — Ты живой. — Живой, — повторил он, не веря своим словам. Он поднял руки к лицу — они больше не дрожали. Опустил их. Сжал в кулаки. Разжал. — Я жив, — сказал он. — Проклятие… его нет. Я чувствую. Оно ушло. — Ушло, — кивнула Азалия. — Как? — спросил он. — Как ты это сделала? — Я не делала, — ответила она. — Это сделала любовь. Та самая, которую я боялась. Которую отрицала. Которую пыталась убить своей местью. — Твоя месть была жестокой, — сказал он. — Я знаю, — кивнула она. — Прости. — Прощаю, — сказал он. Она смотрела на него. На его седые виски — они стали темнее? Или ей показалось? На его руки — они больше не дрожали. На его глаза — синие, чистые, без той пустоты, которая была там раньше. — Граф Бейвуд, — сказала она. — Ты самое ненавистное и любимое создание в моей жизни. Оставайся им. Он улыбнулся. Впервые по-настоящему — широко, свободно, счастливо. — Останусь, — сказал он. — Обещаю. Он обнял её. Прижал к себе — крепко, как когда-то, в ту ночь, когда она плакала от злости, не понимая, что с ней происходит. — Спасибо, — прошептал он. — За то, что вернулась. За то, что солгала о ребёнке. За то, что передумала. За то, что осталась. — Не благодари меня, — сказала она. — Я сделала это не ради тебя. — А ради кого? — Ради нас, — ответила она. — Ради того, что между нами. Даже если это — любовь. Даже если это — ненависть. Даже если это — что-то, для чего нет имени. — У этого есть имя, — сказал он. — Надежда. Она подняла на него глаза. — Надежда? — переспросила она. — Надежда, — кивнул он. — Что мы сможем быть вместе. Что проклятие не вернётся. Что мы выживем. — Выживем, — сказала она. — Обязательно. Она снова поцеловала его. И в этом поцелуе не было ни проклятия, ни отчаяния, ни страха. Была только любовь. Та самая, которую она так долго отрицала. Та самая, которая спасла их обоих. Они простояли в библиотеке до утра. Говорили — не о проклятии, не о прошлом, не о страхах. О пустяках. О книгах, которые он любил в детстве. О её мечте увидеть море. О собаке, которую он подобрал на границе, и которая теперь спала у дверей библиотеки, постанывая во сне. — Ей снится охота, — сказал Николас, глядя на пса. — Откуда ты знаешь? — спросила Азалия. — Она всегда стонет, когда снится охота, — ответил он. — Или когда видит во сне кроликов. Я изучил её привычки. — Ты изучил привычки собаки, но не знаешь, как я люблю яйца на завтрак? — притворно возмутилась она. — Ты любишь яйца всмятку, — сказал он. — С солью, но без перца. И ещё ты любишь свежевыжатый апельсиновый сок, но его трудно достать на севере, поэтому ты пьёшь яблочный и делаешь вид, что не замечаешь разницы. Она смотрела на него. — Откуда ты знаешь? — спросила она. — Я наблюдаю за тобой, — ответил он. — Каждый день. Каждый час. Каждую минуту. Ты — самая интересная книга в моей жизни. — Ты говорил это про гримуар Морганы, — усмехнулась она. — Гримуар Морганы был скучным, — ответил он. — В нём не было тебя. Она улыбнулась. — Ты идиот, — сказала она. — Я знаю, — ответил он. Они сидели так до рассвета. Держались за руки. И смотрели, как за окном поднимается солнце — настоящее, золотое, тёплое — и разгоняет серые тучи. — Впервые за много лет, — сказал Николас. — Солнце над Бейвудом. |