Книга Мачеха под ключ. Праздник с доставкой для сирот, страница 33 – Алекс Ривер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мачеха под ключ. Праздник с доставкой для сирот»

📃 Cтраница 33

Мое сердце сделало в груди отчаянный скачок и забилось с удвоенной силой. Черт возьми! Вот это мужчина! Если бы мы встретились в Москве, я, не раздумывая, постаралась бы привлечь его внимание. Но не в этом мире и не в Лориных обносках, увы. Жена разорившегося должника, бледная и в поношенном платье — вряд ли он вообще заметит такое блеклое пятно на своем горизонте.

И в этот момент он перевел взгляд. Темные глаза скользнули по улице, мимо пестрой толкотни, и... остановились на мне. В них не было ни любопытства, ни восхищения. Скорее, холодное, изучающее внимание. Он слегка нахмурил брови, будто силился что-то припомнить — где видел это лицо, этот жалкий наряд. Его взгляд казался таким тяжелым, что я почувствовала, что мне трудно дышать. Этот человек как будто пытался разглядеть меня сквозь рентген.

Нас разделяла улица, но казалось, будто он стоит в двух шагах. Я не смогла отвести глаз, застряв в этом молчаливом, напряженном зрительном контакте.

Но в этот момент между нами прошла целая процессия — фермер с телегой, запряженной парой упрямых пони, а следом кучка громко смеющихся подмастерьев. Я на мгновение отвлеклась, чтобы не быть сметенной с тротуара, а когда они прошли, я снова бросила взгляд через дорогу.

Конь и всадник были уже удалялись легкой рысью куда-то на юг. Мужчина сидел в седле так же безупречно, как некоторые стоят на земле, его темный силуэт постепенно растворялся в пыльной дымке дороги. На меня он даже не обернулся.

Я выдохнула, и только тут поняла, что не замечала, как задерживала дыхание. Глупость. Романтические вздохи по незнакомым аристократам — не та роскошь, которую я сейчас могла себе позволить. У меня были куда более насущные дела.

— Соберись, Ника! — приказала я себе.

Пожав плечами, будто стряхнув с себя этот странный, прожигающий взгляд, я решительно направилась к аптекарю. Работа ждала.

Следующей остановкой была аптека. Деньги в кармане придавали уверенности, но тратить их следовало с умом. Я купила самое необходимое: баночку мази на травах от воспалений (для мозолей Тобиаса и на будущее), плотную мыльную стружку, пакет соли и маленький сверточек дешевого чая — для морального поддержания духа. Муку и жир удалось выторговать у пекаря по сходной цене, когда я намекнула, что планирую заказывать у него выпечку для мероприятий, но не для себя. И в подтверждение предъявила договор с Гринвудом.

Последним пунктом стала почти шпионская миссия. Я зашла в «Королевский дуб», заказала кружку самого легкого сидра (на которую с трудом уговорила трактирщика, скептически оглядевшего мой наряд) и уселась в углу, делая вид, что просто устала. Паб был лучшим местом для сбора слухов. Здесь, за кружкой эля, мужчины обсуждали дела откровеннее, чем их жены у колодца.

Так я узнала, что семья Олдричей действительно ждет племянника из столицы, молодого и успешного коммерсанта, который планирует вложить деньги в какое-то местное производство. Что аптекарь Форбс, несмотря на ссору, обожает жену и готов на все, чтобы ее вернуть. И что у мясника, будущего тестя Гринвуда, есть соперник — другой мясник из соседней деревни, который уже попытался переманить музыканта, нанятого на свадьбу.

«Интересно, — думала я, прихлебывая кисловатый сидр. — Конкуренция, амбиции, любовные драмы. Все как везде. Значит, и инструменты работы с людьми будут те же».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь