Книга Бесстрашная Теодора, страница 112 – Ксения Зародова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Бесстрашная Теодора»

📃 Cтраница 112

Глава 19 Признание

Сложно описать в двух словах, что я почувствовала, увидев Эдриана. Сердце сначала пропустило удар, а потом пустилось вскачь, стремясь выпрыгнуть из груди. Ноги подкосились, и я схватилась за руку деда, даже не в состоянии отругать себя за постыдную слабость.

Дед перевел взгляд на меня, потом внимательно, с прищуром, посмотрел на Эдриана. Вряд ли он узнал в моем бывшем женихе того стихийника, который приезжал просить о помощи своему сыну. Но моя реакция была красноречива, а аура Эдриана — еще красноречивее, и дед легко догадался, кто перед ним. Хмыкнув, он похлопал своей свободной рукой по моей, вцепившейся в его локоть, и громко сказал Эдриану:

— Вы вовремя, молодой человек.

Эдриан перевел взгляд с меня на него, подняв одну бровь. Мужчины, продолжавшие удерживать нежеланного, по их мнению, гостя, растерянно переглянулись.

— Я как раз хотел извиниться, — продолжил дед, и на него в изумлении уставились четыре пары глаз. — Когда вы появились здесь в первый раз, я решил, что вас наказали за серьезный вред, причиненный магам моего вида. Потом моя внучка объяснила мне, как я ошибся. Мне жаль, что я унизил вас. Вы не заслужили этого.

Эдриан едва заметно вздрогнул на слове «внучка», но быстро взял себя в руки.

— Я принимаю извинения. Но как бы там ни было, ваша внучка с лихвой компенсировала тот незначительный ущерб, что вы нанесли моей гордости, — он обернулся ко мне. — Она спасла моего сына. Она рассказала вам?

Дед поинтересовался с иронией:

— А вы приехали, чтобы поблагодарить Дору?

— Я приехал, чтобы увезти ее обратно, — мой бывший жених посмотрел мне в глаза.

— А вы уверены, что она захочет вернуться?

Не отвечая деду, Эдриан спросил у меня:

— Теодора, мы можем поговорить? Наедине?

Поколебавшись несколько секунд, я кивнула. Мне показалось, что лучше согласиться и выяснить все один на один, чем посвящать в наши отношения всех присутствующих. Сопровождающие Эдриана опустили руки.

Дед вмешался:

— Моя внучка уехала от вас, опасаясь вашей реакции. Почему вы считаете, что я позволю вам остаться с ней вдвоем?

Брови Эдриана взметнулись вверх:

— Я клянусь всем, что мне дорого, что Теодоре нечего опасаться с моей стороны.

— Я вам верю, — поколебавшись, ответил дед. — Хотя сам этому удивляюсь. Идите.

Я молча махнула рукой, зовя за собой Эдриана, и направилась к тропинке, по которой можно было спуститься с утеса к берегу. Каменистая тропа была крутой и узкой, местами поросшей колючим кустарником, и я шла молча, сосредоточившись на том, чтобы не упасть и не зацепиться за колючки платьем. Голова у меня слегка кружилась от всего происходящего, и я с трудом владела своим телом. Когда я чуть оступилась и мелкие камешки зашуршали, осыпаясь вниз, Эдриан схватил меня за руку, удерживая. Я аккуратно освободилась из его захвата и пошла дальше. Шум прибоя усиливался по мере спуска.

Добравшись до небольшой бухты, окруженной скалами, где нас могли разглядеть только с моря, я обернулась к бывшему жениху. Здесь, в этом словно отрезанном от всего мира пространстве, остались только я и он. Никаких свидетелей. Никаких возможностей спрятаться.

Не скрываясь, я рассматривала его в свете дня. На лице Эдриана были отчетливо видны глубокие морщины, пролегшие от носа к уголкам рта и между бровями. Под глазами залегли тени, еще более синие, чем раньше, а в волосах, которые у воды сразу растрепал ветер, кажется, прибавилось седины. Набрав полные легкие воздуха, пропитанного запахами соли и водорослей, я с головой бросилась в непростой разговор:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь