Онлайн книга «Утилитарная дипломатия»
|
— Тогда, раз ваша сестра отвергла мое предложение, а союз с Апией необходим обеим странам, не окажите ли вы мне честь стать моей женой? — Конечно, Ваше Величество, — Валенсия сделала глубокий реверанс, яснее всяких слов означавший согласие, после чего замерла, ожидая жениха. Два широких шага, и мужчина оказался рядом. Протянул руку, в которую она бестрепетно вложила свою ладонь, и кольцо с крупным изумрудом в обрамлении мелких бриллиантов скользнуло на безымянный палец. Так, будто и было предназначено для нее. А вот у Долорес на пальце оно болталось, и сестра все время боялась его потерять. Стоило отдать ювелиру, чтобы уменьшили размер, но младшая боялась беспокоить жениха по такому пустяку. — Благодарю вас, сеньора. Оглашение о помолвке состоится сегодня же, завтра газеты напечатают нужный материал. Как быстро… Великий герцог не мелочился, и явно не желал задерживать события. Валенсию все устраивало. — Поздравляю! — мягкие руки тетушки легли на плечи, а сухие губы звонко чмокнули в щеку. — Моя красавица! Синие глаза смеялись, сеньора Гуэро получала удовольствие от происходящего. Следующие поздравления были от Долорес, а затем и от самого Великого герцога и его супруги. — Я очень рада за вас, — слова герцогини показались искренними, и Валенсия невольно улыбнулась в ответ. — Полагаю, поздравить нас можно будет и позже, — заворчал император, обходя стол. — Мне нужно заняться делами. Как всегда попытался сбежать, и раньше сеньора де Торрадо смирилась бы, но теперь кое-что изменилось. — Я бы хотела обсудить с вами некоторые детали, касающиеся нашего брака, Ваше Величество. Ее голос легко перекрыл приглушенный гул поздравлений. В кабинете стало тихо, а император поднял удивленный взгляд от бумаг. — Простите? — У меня есть несколько вопросов, — повторила Валенсия, глядя только на него. — И я хотела бы обсудить их. Наедине. Сейчас. Император совершенно точно собирался отказаться, но покосился на Великого герцога. Или герцогиню? А затем кивнул. — Хорошо. Прошу вас, оставьте нас с сеньорой де Торрадо. — Конечно-конечно, — тетушка сразу же подхватила Долорес под руку и повела к двери, а за ней удалились и герцог с герцогиней. Двери с глухим звуком закрылись за спиной. — Прошу вас, присаживайтесь, — император указал на кресло для посетителей, и Валенсия не стала отказываться. — Что же вы хотели обсудить? — Прежде всего, сколько детей вы хотите завести, Ваше Величество? Такого вопроса император не ожидал. Взгляд сразу же перестал быть скучающим, как и выражение лица. Наконец-то маска невозмутимой угрюмости была сорвана, и сквозь нее, пусть и ненадолго, выглянул живой человек. Весьма растерянный… — Простите? Детей? — Разве брак не предусматривает их появления? Валенсия не собиралась помогать ему собираться с мыслями. Но Георг справился и сам. Кашлянул, прочищая горло, покосился на рамку, стоящую так, что собеседнику изображения не разглядеть, заговорил: — Мне нужен наследник, как вы понимаете. Поэтому количество детей напрямую будет зависеть от их пола. Однако у Сантамэлей чаще рождаются мальчики, поэтому вам не придется долго терпеть мое внимание. Терпеть… Сеньора де Торрадо с трудом удержалась от усмешки. — Наследник-мальчик. Ясно. Но вы не ответили. Сколько? Одному ребенку будет скучно. Нужны братья или сестры. Вы так не считаете? |