Книга Утилитарная дипломатия, страница 22 – Дайре Грей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Утилитарная дипломатия»

📃 Cтраница 22

Он задумался и сжал зубы так, что на щеках проступили желваки. Оказывается, бесчувственный чурбан способен что-то испытывать.

— Двое. Полагаю, будет вполне достаточно. Если, конечно, у вас нет иных пожеланий.

Конечно, у нее имелись пожелания. Для чего еще стоило начинать разговор?

— Я бы хотела сама дать имя дочери, если она у нас будет. Имя сыну, конечно, будете выбирать вы.

Император моргнул и едва заметно нахмурился, но затем кивнул.

— Хорошо.

— Приятно знать, что мы можем договориться, — Валенсия улыбнулась, не собираясь заканчивать. — У меня также будет просьба к вам, Ваше Величество.

— Какая же? — мужчина невольно подался вперед, выдавая свой интерес к диалогу. Нет, он больше не выглядел скучающим, теперь вместо истукана перед ней сидел живой человек.

— Я была бы весьма признательна, если бы ваша мать, как вдовствующая императрица, к нашей свадьбе покинула бы дворец. Вместе со своим двором.

— Вы много времени проводили с фрейлинами императрицы и ее придворными дамами. Мне казалось, вы нашли общий язык.

Георг не отказывал, но и соглашаться не торопился, явно вернув себе утраченное равновесие. Хорошо, ведь иначе она могла заскучать…

— Вы правы, я имела достаточно времени, чтобы лучше узнать Ее Величество и понять, что наши взгляды на некоторые вещи отличаются слишком сильно, чтобы мы могли делить один дом. В Апии считается, что хозяйка должна быть одна. А Ее Величество, как это не прискорбно, вдова. И полагаю, ей было бы намного удобнее проживать отдельно.

Теперь император неожиданно усмехнулся, даже коротко хохотнул, будто она сказала что-то смешное. Смех у него оказался приятный.

— Что ж… Мысль звучит разумно, и я дам указания подыскать для Ее Величества подходящий дом в столице. Однако… Возможно, она не слишком обрадуется предложению. И ее недовольство может задеть и вас.

Как вежливо с его стороны предупредить о возможном скандале. Валенсию подобным испугать было сложно, поэтому она улыбнулась в ответ.

— Думаю, я справлюсь с недовольством Ее Величества.

— Еще что-то?

О, ей показалось, или в глазах императора мелькнул интерес? Нечто определенно новое.

— В Апии я занималась разведением лошадей. И мне бы не хотелось оставлять любимое занятие в прошлом. Могу ли я отдать указание перевезти скакунов сюда? Мне потребуются конюшни и дома для конюхов и их семей, если они захотят переехать.

— Вы разводите апиисок?

Вот теперь заинтересовался всерьез. Лошади всегда интересуют мужчин, пусть даже есть автомобили или корабли.

— Да. Мой покойный муж начал скрещивать их для получения редкого перламутрового окраса. Я продолжаю его дело. Сейчас у нас есть несколько жеребят золотистого оттенка. На рынке их цена довольно высока.

— Я знаю, сколько стоят чистокровные апииски. А если еще и с окрасом…

Император задумался и снова взглянула на рамку, побарабанил пальцами по столу. Кивнул.

— Вам подберут несколько вариантов конюшен, окончательный вы выберете сами. С домами все тоже решится. Можете писать своему управляющему.

— Благодарю, Ваше Величество.

Оказывается, с ним можно договориться. А если так…

— Есть еще кое-что. Последнее.

— И что же?

— Поцелуйте меня.

— Что?

Георг замер, впившись в нее пронзительным взглядом. Будто Валенсия предложила выпить яд. Или что-то более неприличное.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь