Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 7, страница 179 – Джин Соул

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 7»

📃 Cтраница 179

— Нашему богу… – машинально повторила Ху Сюань и тут же потрясённо воскликнула: – Вы знаете А-Фэя?

— Я знаю всё, – с ноткой превосходства в голосе ответил Ху Баоцинь. – По Ту Сторону возможности становятся поистине безграничными.

— Тогда вы знаете и о… – Ху Сюань не договорила, и её щёки залила краска.

Говорила она о свадьбе, и Ху Баоцинь это понял, но всё же предпочёл сделать вид, что имеет в виду совсем другое:

— Ты молодец, Сюаньшэн, смогла вырваться из цепких лап условностей и предрассудков.

Он всё-таки протянул руку и потрепал Ху Сюань по кудряшкам, с лёгкой ностальгической грустью подумав, что при жизни ему так редко доводилось это делать. Лао Лун выглядел так, словно в любой момент готов покусать Ху Баоциня: вид у него был прямо-таки кровожадный. И дело было уже не только в Ху Сюань: он ещё и на Ху Фэйциня лапы решил наложить?

— Что за артефакт? – бесцеремонно вмешался Лао Лун, с таким отвращением спихивая руку Ху Баоциня с головы Ху Сюань, точно это была свалившаяся с ветки личинка.

— Кисть Нерушимой Клятвы, – сказал Ху Баоцинь и с удивлением заметил, что Лао Лун сразу переменился в лице. – Так ты знаешь, что это?

— Разумеется, знаю, – хмуро подтвердил Лао Лун. – Прадед Почтенного использовал её, чтобы разделить Небеса натрое.

Увидев, с каким выражением на него глядит Ху Баоцинь, Лао Лун озлился и выпалил, багровея лицом:

— Я не старикашка! Драконье время отличается от лисьего!

— А я ничего и не говорил.

Лао Лун прорычал что-то неразборчивое ему в ответ.

— Когда я выполню поручение Владыки миров, я вернусь в Изначальное, – сказал Ху Баоцинь, обращаясь уже непосредственно к Ху Сюань, – и, вероятно, мы уже не свидимся никогда, поэтому я и хотел сказать тебе… Ты молодец, учитель тобой гордится. У каждого свой лисий путь. Но ведёт он только вперёд, в будущее. Иди по нему и не сворачивай.

Ху Сюань всё-таки шмыгнула носом, не сдержав сдавленного всхлипа, а потом церемонно сложила кулаки и поклонилась:

— Спасибо, Сяньшэн, за всё, чему вы меня научили. Я не успела толком вас поблагодарить. Спасибо вам.

Ху Баоцинь смутился, хвост его завилял из стороны в сторону.

— Право слово, какие глупости, – пробормотал он, отворачиваясь, – это я должен благодарить тебя.

— За что? – уточнил Лао Лун, и глаза у него были узкие-узкие, вот точно вцепится, если услышит что-то предосудительное или если ему покажется, что это предосудительно.

Ху Баоцинь не ответил. Он прикрыл глаза, ненадолго погрузившись во флёр воспоминаний, и ответил Ху Сюань столь же церемонным поклоном.

На этом связующая их нить рвалась: прошлое должно оставаться прошлым.

[854] Гости находят чем скрасить ожидание

С прибывающими во дворец представителями мира смертных (правители соседних царств, прославленные учёные, знаменитые поэты, монахи) особенно беспокоиться не приходилось. Большинство из них были знакомы друг с другом или с императором царства Вэнь. Их можно было предоставить самим себе, не опасаясь, что они разнесут дворец или перережут друг друга. Демоны и духи мира смертных опасности тоже не представляли: любой из следящих за порядком богов войны мог справиться с ними, начни они буянить, даже не применяя божественной силы.

Представители мира демонов вели себя прилично – сообразно их представлениям о приличиях. Главы Великих семей всё ещё переругивались, цепляясь к малейшим промахам друг друга, но Ли Цзэ уже понял, что они относительно безопасны и предпочитают таскать за бороды друг друга, а не сеять хаос и разрушение. Наследники Великих семей успешно влились в дворцовое общество, найдя себе собеседников по интересам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь