Примечания к книге «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 7» – Джин Соул | LoveRead.in

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я

Онлайн книга

Книга Девять хвостов бессмертного мастера. Том 7
Три Мира ликуют! Наступает эра благоденствия, и на праздничном банкете впервые за всю историю Трёх Миров собираются все существа и сущности, чтобы отпраздновать Великое Примирение. Фэйцинь и Ху Вэй воссоединяются с новыми, неожиданными родственниками и друзьями. Люди Земного Царства наконец получают шанс узнать богов и демонов поближе. Казалось бы, что может пойти не так? Но… Когда на банкет заявляются незваные гости – из самого Ада, все встает с ног на голову. А лисы… Лисы, как всегда, себе на уме.

Примечания книги

1

Гурт – стадо, толпа.

2

Сы-гунчжу – четвертая принцесса. Число «4» в Китае считается несчастливым.

3

Скарб – личные вещи, пожитки.

4

Игра слов: в зависимости от выбранного иероглифа и тона имя Фань-цзюнь можно перевести и как «занудный старикашка», и как «сиятельный господин»

5

Наньшэн – «Красавчик»

6

Шэньи – белое даосское одеяние.

7

Рекогносцировка – предварительное обследование местности.

8

Дуйши – дворцовые служанки.

9

Цзянши – оживший мертвец, высасывающий из своих жертв Ци.

10

Зелёная шапка в подарок является намёком на измену и преподносится рогоносцам.

11

О клане демонических воронов рассказывается в трилогии «Крылья золотой птицы»

Автор книги - Джин Соул

Джин Соул

Джин Соул – популярный автор новелл, действие которых происходит в фентезийном мире. Вселенная «Девяти хвостов бессмертного мастера» не оставляет сомнений, что автором этого произведения с огромным количеством деталей и особым слогом может быть только носитель китайского языка и культуры. Каково же удивление читателей, когда они узнают, что написала этот роман наша соотечественница! И сделала она это так блестяще, что её ставят в один ряд с лучшими аутентичными авторами в этом жанре.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь