Онлайн книга «Девять хвостов бессмертного мастера. Том 7»
|
— Ся… сяньшэн? – задушенным голосом выговорила Ху Сюань и так побледнела, что Ху Баоцинь сбросил с себя оцепенение и быстро подошёл к ней, чтобы подхватить её, если она потеряет сознание. — Сюаньшэн, – кивнул Ху Баоцинь. — Это и вправду вы, – потрясённо выдохнула Ху Сюань, – вы живой? — Хм… не совсем, – отозвался Ху Баоцинь, размышляя, как объяснить своё чудесное воскрешение, если Ху Сюань спросит. Но Ху Сюань ничего не спросила. Глаза её наполнились слезами. У Ху Баоциня что-то ёкнуло в сердце: он протянул руку, чтобы потрепать Ху Сюань по волосам, как всегда делал, если та была чем-то расстроена. Но рука так и осталась поднятой, её что-то остановило, и произошло это так внезапно, что Ху Баоцинь растерянно поморгал: не привиделось ли? Но нет, не привиделось: его запястье пережимали крепкие пальцы и не давали дотронуться до Ху Сюань. Лао Лун так стремительно вклинился между ними, что пространство ещё мерцало искрами драконьей Ци, рисуя в воздухе траекторию его передвижений. — Руки прочь от чужой жены! – процедил Лао Лун. Ху Сюань опомнилась, ухватилась за руку Лао Луна: — Лунван, это мой учитель… — Тем более, – прежним тоном повторил Лао Лун. Ху Баоцинь боли не чувствовал, хотя кости уже должны были сломаться под этими нечеловечески сильными пальцами. Реальность воспринималась как движущиеся картины в тех сферах. Это было немного странно. Он ведь только что чувствовал себя настоящим, почему вдруг всё переменилось? Есть какое-то ограничение на пребывание его в мире смертных? Или чем дольше он находится вне Сияющего чертога, тем слабее становится его связь с реальностью? Нет. Он понял, что это было. Он часть прошлого, ему нет места в настоящем. В их настоящем. Как странно, что он воспринял эту мысль спокойно… Но руку ему ломать совсем не обязательно при этом. Ху Баоцинь в свою очередь взял Лао Луна за запястье и так легко отвёл его руку, что оба они удивились в равной мере. — Лунван, – повторила Ху Сюань, обеими руками хватая Лао Луна за локоть, – успокойся. — Хм? – озадаченно вопросил Лао Лун, глядя на своё запястье. Пережатые мышцы и сухожилия неохотно выправлялись, кость, поскрипев немного, срослась. Но чтобы какой-то лисий демон смог нанести такой урон дракону? Неслыханно! — Прошу прощения, – сказал Ху Баоцинь, стеклянным взглядом глядя на свои пальцы. – Кажется, я не рассчитал силы… Моя лисья хватка всегда была настолько сильна? – пробормотал он потрясённо. Лао Лун нахмурился, задвинул Ху Сюань себе за спину и сурово спросил: — Ну и кто ты такой на самом деле? Меня не одурачишь. Ты не её учитель: ты только набросил на себя его личину. — Что? – неподдельно удивились Ху Сюань и Ху Баоцинь и переглянулись. — Уж я-то знаю, я это или не я, – возразил Ху Баоцинь с некоторой растерянностью в голосе, – пусть я и не совсем я, но мной от этого я быть не перестал. — А? Что? – переспросили Ху Сюань и Лао Лун. Ху Баоцинь едва заметно поморщился. Похоже, объясняться всё-таки придётся. [853] Прошлому оставаться в прошлом Хоть Ху Баоцинь и уверял в обратном, выглядел он, по мнению Лао Луна, возмутительно живым. Чтобы доказать, что он именно тот, кто он есть – или был, – Ху Баоцинь выпустил хвост и уши. Ху Сюань, как завороженная, уставилась на него. Нет, никаких сомнений, это её учитель: во всём мире демонов не было другого серебристого лиса. Но Лао Луну даже это не показалось убедительным. И ему страшно не нравилось, что Ху Сюань как приклеилась взглядом к этому самозванцу. Да если бы он и не был самозванцем, Лао Луну всё равно бы это не нравилось. Его обуяла ревность. Тем более что этот самозванец-не-самозванец ещё и лапы к Ху Сюань тянул. |