Онлайн книга «Под одним небом две судьбы»
|
Чжоу Юй повернулся ко мне, и его взгляд не был оценивающим или колючим. Он был просто внимательным. — Госпожа Ли, — он склонил голову в вежливом, но не рабском поклоне. — Сюй Цзе в своих письмах расписал вашу историю так красочно, что я начал переживать, не сменил ли он на досуге меч на кисть писателя. Но теперь, глядя на вас, понимаю, он, кажется, даже кое-что приукрасить не сумел. Прошу, присаживайтесь. Обсудим ваше положение. Он жестом указал на циновку у стола. Его приветливость была так непохожа на ледяную сдержанность Сюй Цзе, что на мгновение я растерялась и покраснела. Я никогда не умела принимать комплименты, а уж Ли Цзянь и подавно. Но затем я собралась с мыслями. Я села, стараясь сохранить подобающее достоинство, пока два генерала усаживались напротив. В висках забился пульс. От того, что скажет этот улыбчивый Чжоу Юй, зависело все. Он сложил руки на столе, и его выражение стало чуть более официальным, хотя тепло в глазах не угасло. — Госпожа Ли, ваше дело… Признаю, сообщение Сюй Цзе застало меня врасплох. Подобные расследования требуют месяцев, связей, деликатности. — Он обменялся взглядом с моим спутником, будто ища поддержки. — Но за то короткое время, что было в моем распоряжении, я кое в чем преуспел. Опросил старых слуг в вашем доме. Нашел и вызвал двух независимых астрологов. Более того, — он понизил голос, — мне удалось уговорить нынешнего главного дворцового предсказателя тайно взглянуть на тот старый гороскоп. Я застыла, не дыша, впитывая каждое слово. — И что же там? — шепотом произнесла я. — Их вердикт единодушен, госпожа Ли. Все ошибка или навет. Вы не родились под несчастливыми звездами. Тот прогноз, из-за которого ваша семья от вас отвернулась грубый фарс. — Он сделал паузу, давая мне осознать услышанное. — Официально это тоже будет признано ошибкой. Но будет сложно доказать, что это было сделано специально. Все подвержены заблуждениям, даже мудрейшие старцы при дворе. В его глазах я прочла невысказанное: он думал иначе. Он был уверен, что это подлог, впрочем, я сама знала об этом с первой секунды. Но подтверждение от других астрологов о том, что я, точнее Ли Цзянь, не родилась под несчастливыми звездами, стало для меня облегчением. — Старого астролога, к сожалению, уже нет в живых, — продолжил Чжоу Юй, разводя руками. — А госпожу Ван Яньси… наказать ее, предать суду за проступок, в котором формально нет злого умысла… у меня нет таких полномочий. Закон справедлив для всех, но он слеп к таким… тонкостям. Он достал из стопки свитков один, туго свернутый, с тяжелой печатью Министерства наказаний, и протянул мне. — Однако я исполнил, что от меня требовалось. Ваше имя очищено. Этот документ подтверждает, что прогноз в отношении Ли Цзянь был ошибочным. Копия моего приказа уже отправлена в поместье Ли. Я помрачнела. Значит, семья Цзянь уже в курсе, и мое появление не будет эффектным. К тому же чуточку удручало, что никто из поместья Ли не явился, чтобы меня встретить. Получается, им наплевать на дочь, что томилась много лет в суровых стенах? Чжоу Юй словно прочитал мои мысли. — Мои люди сообщают, что ваш отец, Ли Жунь, прочитав письмо, буквально схватился за голову. Он немедленно начал собираться в дорогу, чтобы вернуть вас из Гуйчуань. Им пришлось его остановить, сказав, что вас уже везут сюда. Сюй Цзе об этом предупредил. Так что, госпожа Ли, вас ждут. |