Книга Сорок шестая зарубка, страница 9 – Елена Долгова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Сорок шестая зарубка»

📃 Cтраница 9

Однажды, вернувшись из «Консеквенсы», я обнаружил дом пустым. Все мои проклятые слуги исчезли — кто-то, наверное, просто сбежал, кто-то валялся на дне канала с перерезанным горлом.

Гай тоже исчез, и вот это оказалось настоящим ударом. В случае гибели мальчишки я терял права на имущество покойной жены, а это были две трети моего состояния.

Забавно, но особняк Ио-Хата не тронули — они отработали чисто и не сломали ни одной вещи. В кабинете, над полированной крышкой моего стола, мерцала оставленная кем-то голограмма.

«Дорогой кузен Элиран Эс-Кан. Ваши обстоятельства нас удивляют. Ребёнок, чьё происхождение сомнительно, не может оставаться в вашем доме. Мы избавляем вас от такой досадной обузы».

Кузен… как же, как же. Я не был им кузеном, но таковы уж правила вежливости нашей чёровой элиты — людей своего круга принято называть кузенами. Кто выдал «кузенам» мою тайну, я легко догадался — это была предсмертная выходка Ламии, вероятно, отсроченное письмо или нечто в том же духе.

Весь следующий день я провёл дома и в Консеквенсе не появлялся. Бесился так, что разбил любимую вазу Ламии и растоптал осколки, а потом швырнул в утилизатор роскошные (и очень дорогие) платья моей женушки. Вечером, уже валяясь на неразобранной постели, я снова слушал, как кричат за окном ночные птицы, и никак не мог остыть. Рассеянный, одетый по-домашнему, без мундира и брони, я не держал под рукой ни клинка, ни бластера, поскольку Ио-Хата не собирались меня убивать — они лишь хотели меня разорить.

Такая беспечность, помноженная на отвратительное настроение, и привела к новым бедам.

Я, видимо, задремал и видел сон — стая хищников окружила меня и, сжимая кольцо, уже начинала рвать на части. Кошмар закончился таким же кошмарным пробуждением — меня ударили по голове и попытались натянуть на неё мешок. Это было грубо и не по правилам кланов. Я, конечно, сопротивлялся, уже сообразив, что явились за мной вовсе не Ио-Хата. К сожалению, у врагов оказался станнер, и его леденящий импульс вскоре вышиб из меня сознание.

* * *

Очнулся я во тьме и, вытянув руки, нащупал нечто вроде прутьев клетки. Потом луч фонаря ударил так, что задёргались зрачки.

— Эй, не светите в лицо, — успел буркнуть я, и через миг под потолком затеплились лампы.

Я действительно сидел в клетке. Вокруг были бетонные стены — серые с ржавыми потёками, как в бункерах и катакомбах времён первых сирмийских гражданских войн. Трое людей в чёрных куртках, двое мужчин и одна женщина, разглядывали меня с холодным, почти брезгливым интересом.

Женщину (такой сюрприз) я узнал сразу же.

— Рад видеть тебя, Крами. А ты всё ещё красотка хоть куда! — произнёс я, вытирая разбитый нос и изображая улыбку.

Моя экс-любовница уставилась на меня с ужасом и отвращением. Её спутники — высокий и плотный средних лет бородач и молодой парень с татуировкой на лбу — разом скривились: у этих ребят явно чесались кулаки.

— Радуйся, только недолго, — заявила моя мятежница. — Ты или будешь сотрудничать, или умрёшь, — тут же добавила она.

— Ну, ладно, все когда-нибудь умирают, только слишком уж ты сердита, — парировал я.

— Слишком? Ты отправил меня на казнь!

— Вообще-то на казнь тебя отправил старый пень Ро-Стеннер. Я просто не смог ему помешать.

— Ты меня насиловал!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь