Онлайн книга «Нежеланная гувернантка снежного князя»
|
— Хорошо. Он посмотрел на неё долго, потом подошёл и сунул ей в руку сложенный лист. — Это карта. — Куда? — От ворот до старого дерева за нижним склоном. Если волки придут снова, они пойдут туда. Алиса раскрыла лист не полностью, только увидела тонкие линии, нарисованные детской рукой, и чёрную отметку у края. — Зачем мне? — Чтобы вы не ушли совсем не туда. Голос у него был ровный. Слишком ровный. Алиса сжала лист. — Спасибо. — Не благодарите. Карта плохая. — Почему? — Я рисовал быстро. — Значит, будет честная. Он отвернулся. — Уходите уже. Пока Мира не придумала запереть вас в шкаф. Мира подняла мокрое лицо. — Можно? — Нельзя, — сказала Алиса. — Чуть-чуть? — Нет. — Тогда я вас не прощаю. — Имеешь право. — Но буду ждать. — Это тоже имеешь. Леди Берта проводила Алису до комнаты. Не Марта. Не стражник. Именно Берта. В комнате уже лежал дорожный плащ, тёплые перчатки, небольшой мешок с хлебом, сыром, сухими ягодами и флягой воды. Без лишних вещей. Без княжеской роскоши. Всё практичное, нужное, продуманное. — Это вы? — спросила Алиса. — Дом, — сказала Берта. — Дом собирает дорожные мешки? — Если у него есть управляющая с руками. Алиса взяла плащ. — Вы ведь всё ещё считаете, что я принесла беспорядок. — Вы и принесли. — Простите. — Не за что. Порядок, который не выдерживает правды, всё равно долго не живёт. Берта подошла к столу и положила на него маленький белый ключ. Алиса узнала его не сразу. Потом поняла: ключ от серебряной двери детского крыла. Или очень похожий. — Зачем? — Это не от галереи. От старой калитки у нижнего сада. Через главные ворота вас проводит стража Савеля. Через сад — мои люди. — Вы помогаете мне сбежать? — Я помогаю вам уйти так, чтобы вернуться было труднее запретить. Алиса взяла ключ. — Леди Берта… — Не благодарите. Я не люблю, когда люди тратят время перед дорогой. Управляющая повернулась к двери, но задержалась. — И ещё. Если встретите белого волка с рваным ухом, не пытайтесь поклониться. — Почему? — Волки этого не ценят. — А что ценят? Берта посмотрела на неё через плечо. — Тех, кто не врёт, когда боится. Алиса вышла из комнаты уже не госпожой Вейр. И ещё не совсем собой. Коридоры замка были почти пусты. Видимо, Рэйнар распорядился убрать лишних людей — или леди Берта сделала это без распоряжения. Вдалеке звучали голоса Совета. Они спорили, требовали, записывали, решали, как назвать её уход: изгнанием, временной мерой, признанием вины или уступкой ради порядка. Пусть называют. Иногда слово, написанное в протоколе, ничего не знает о сердце, которое несёт его через тёмный сад. У нижней калитки её ждал Марта. — Я думала, вас не пустят, — сказала Алиса. — Меня никто не спрашивал. Служанка поправила на ней капюшон. — Там снег глубокий. Идите по правой стороне тропы, где кусты. Под снегом камни, но они ровнее. — Марта. — Не надо. — Спасибо. Служанка всё-таки всхлипнула. — Я же сказала, не надо. Алиса обняла её быстро. Марта сперва застыла, потом крепко сжала её в ответ. — Вы вернётесь? — прошептала она. — Буду искать путь. — Плохой ответ. — Сегодня у всех он вызывает недовольство. Марта отстранилась и вытерла лицо рукавом. — Идите, пока я не начала причитать, как кухарка. Калитка открылась тихо. За ней была ночь. Снежная, синяя, глубокая. |