Книга Три зубастых герани для мадам Розмен, страница 89 – Кристина Миляева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Три зубастых герани для мадам Розмен»

📃 Cтраница 89

В саду уже накрывали стол, когда проснулись мои мужчины. Граф первым открыл глаза, увидел меня и улыбнулся.

— Ты здесь, — сказал он, как будто это было самое главное.

— Я всегда здесь, — ответила я.

— Ну, не всегда, — возразил принц, потягиваясь. — Иногда ты сбегаешь к вдовам и оставляешь нас одних.

— Потому что вы невыносимы втроём, — парировала я. — Особенно когда начинаете спорить, кто из вас лучше.

— Мы не спорим, — вступился барон. — Мы выясняем.

— Это одно и то же.

Они переглянулись и одновременно пожали плечами. Три абсолютно разных жеста, три характера, три судьбы, которые сплелись в одну вокруг меня. Иногда я думала, что это нечестно по отношению к ним. Что каждый из них заслуживает отдельной женщины, которая будет принадлежать только ему. Но когда я пыталась завести этот разговор, они в один голос говорили:

— Мы сами выбрали. И не жалеем.

— А если кто-то из вас захочет уйти? — спросила я однажды.

— Не захотим, — ответил граф.

— Не захочешь, — добавил барон.

— Не позволим, — усмехнулся принц.

И это было не шуткой.

В саду уже шумели вдовы, призраки кружили вокруг стола, коты ловили бабочек, а герани, которых я вынесла на свежий воздух, довольно щёлкали на солнце.

— Ну что, идём? — спросила я.

— Идём, — ответили они.

Мы вышли в сад, и солнце осветило эту странную, шумную, безумную компанию. Вдовы махали нам руками, призраки кричали что-то весёлое, коты мурлыкали. А я стояла, окружённая тремя мужчинами, и чувствовала, что всё правильно. Всё именно так, как должно быть.

— Алисия! — крикнула Эльза. — Иди сюда! Твоя герань опять расцвела!

Я подошла к столу. Медовый действительно выпустил новый цветок — огромный, золотистый, пахнущий мёдом и чем-то ещё, неуловимым, как счастье. Полынный щёлкал, одобряя, а Просто Кусачий… Просто Кусачий пытался стащить со стола пирожное.

— Не смей! — прикрикнула я, и растение обиженно замерло.

— Оно тебя слушается, — заметил граф.

— Оно всех слушается, — вздохнула я. — Кроме себя.

Вдовы засмеялись. Призраки зашептались. Коты мяукнули. А герани заворковали, и в этом ворковании мне послышалось то, что я слышала каждый раз, когда смотрела на них: «Мы же говорили. Мы привели тебя к счастью».

Я улыбнулась и села за стол.

— Давайте пить чай, — сказала я. — А потом посмотрим, как принц будет запускать свою летательную машину.

— Она ещё не готова, — возразил он.

— Тогда покажешь чертежи.

— Чертежи — это скучно.

— Для тебя. А для нас — интересно.

Он вздохнул, но улыбнулся. Барон положил руку мне на плечо, граф налил чаю, а принц начал рассказывать о своих планах. Вдовы слушали, призраки комментировали, коты грелись на солнце. Герани стояли в центре стола, и их цветы сияли в лучах полуденного солнца.

Я смотрела на всё это великолепие и думала о том, как много изменилось за год. Из опозоренной невесты я превратилась в женщину, которая живёт так, как хочет. У меня есть дом, есть друзья, есть любовь. Не такая, как в романах, не такая, как мечталось в юности, но — настоящая. Моя.

— Ты чего задумалась? — спросил барон, наклоняясь ко мне.

— Вспоминаю, — сказала я. — Как мы начинали.

— Долгая история, — усмехнулся граф.

— И счастливая, — добавил принц.

— Ещё не законченная, — закончил барон.

Я кивнула. Он был прав. История не закончена. Она только начинается. Каждый день — новая страница, новые приключения, новые открытия. И я готова к ним.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь