Онлайн книга «Три зубастых герани для мадам Розмен»
|
— Это не считается, — сказал принц. — Это не наша заслуга. — Согласен, — кивнул барон. — И я, — добавил граф. — Значит, все провалили, — резюмировала Эльза. — Переходим к третьему испытанию. — А сколько их будет? — спросил принц, начиная терять терпение. — Столько, сколько понадобится! — отрезала Эльза. Я сидела и смотрела на этот балаган, и мне было одновременно смешно и грустно. Мои призраки развлекались от души, превратив испытания в цирк. Кандидаты метались между желанием впечатлить меня и нежеланием выглядеть дураками. А я… я просто хотела, чтобы всё это закончилось. Чтобы они оставили меня в покое. Хотя бы на день. — Третье испытание, — провозгласила графиня-кошатница, выплывая в центр. — Кандидаты должны проявить свою храбрость. — И что для этого нужно? — спросил барон, уже готовый ко всему. — Каждый из вас проведёт ночь в этом доме. Один. В разных комнатах. Без света, без оружия, без слуг. — Это не храбрость, это глупость, — заметил принц. — А ты боишься? — усмехнулась графиня. — Я? Бояться? — принц выпрямился. — Я не боюсь ничего. Но я не вижу смысла. — Смысл в том, чтобы доказать, что ты готов рискнуть ради женщины, — вставила императрица-мать. — Мой покойный муж, царствие ему небесное, однажды провёл ночь в склепе с мертвецами, чтобы доказать свою любовь. Правда, потом он три недели заикался, но любовь-то доказал! Я вздохнула. Призраки явно вошли в раж. Нужно было что-то делать, иначе они замучают моих поклонников до полусмерти. — А давайте просто выпьем? — предложила я. Все обернулись ко мне. — Что? — спросила Эльза. — Выпьем, — повторила я. — Кто из мужчин больше выпьет, не пьянея, тот и самый удалой. Это же классика. Наши предки так выбирали мужей. — Это не классика, это варварство, — фыркнул принц. — Но честно, — возразил граф. — Я согласен. — Я тоже, — кивнул барон. Принц посмотрел на них, потом на меня, и нехотя кивнул: — Хорошо. Но только на моих условиях. Вино привезу из моих погребов. Лучшее. И пить будем по правилам. — Каким правилам? — спросила я. — На спор. Кто первым не сможет стоять на ногах — проиграл. Победитель получает право на вашу руку. — А если победителей будет двое? — спросил граф. — Тогда будет второй круг, — отрезал принц. Я открыла рот, чтобы возразить, но герани на подоконнике дружно защёлкали, а Эльза подмигнула мне. Кажется, они что-то задумали. — Хорошо, — сказала я. — Пусть будет так. Через час кухня преобразилась. Принц прислал слуг с ящиками вина — лучшие сорта, выдержанные, дорогие. Граф притащил закуски — сыры, фрукты, паштеты. Барон, как самый практичный, принёс… хлеб. Много хлеба. «Закусывать надо, — сказал он, — иначе с непривычки быстро сдадите». Мы расселись за большим столом. Я — во главе. Три кандидата — по бокам. Призраки — вокруг, сгрудившись, как зрители на арене. Коты устроились на шкафах и сверху наблюдали за происходящим с видом умудрённых старцев. Герани я поставила на стол, чтобы были под рукой. — Правила, — провозгласила Эльза, взяв на себя роль судьи. — Пьём по очереди. Кто пропускает — выбывает. Кто не может стоять — выбывает. Кто просит пощады — выбывает. Победитель — последний, кто останется на ногах. — А если она? — спросил граф, кивая на меня. — Она не участвует, — отрезала Эльза. — Она — приз. |