Онлайн книга «Три зубастых герани для мадам Розмен»
|
— Фрау фон Хоффман! — граф Рудольф сиял улыбкой, протягивая мне цветы. — Какая неожиданная и приятная встреча! — Сударыня, — барон Леопольд ограничился лёгким поклоном, но в его глазах мелькнуло что-то тёплое. — Алисия, — принц Август просто назвал меня по имени, без титулов, и это прозвучало как приказ. — Рад видеть вас снова. Надеюсь, ваше здоровье поправилось? Я растерянно смотрела на троих мужчин, на цветы, на принца с его наглой улыбкой, и не знала, что сказать. Ситуацию спасла… кошка. Вернее, кот. Из парка, откуда-то из темноты, вдруг вышли несколько слуг, каждый из которых нёс на руках… котов. Редчайших пород, каких я в жизни не видела. Огромный персидский кот с плоской мордой и роскошной шерстью. Тощий, как скелет, сфинкс с огромными ушами. Пушистый мейн-кун размером с небольшую собаку. И ещё несколько — сиамские, абиссинские, какие-то совсем экзотические, с кисточками на ушах и дикими глазами. — Что это? — выдохнула я. — Это мои, — гордо сказал граф Рудольф. — Я слышал, вы любите животных. У меня целый питомник редких кошек. Решил привезти самых красивых, чтобы порадовать вас. — А это мои, — мрачно добавил барон Леопольд, указывая на клетку, которую нёс его слуга. В клетке сидели два кота — чёрный, как ночь, с зелёными глазами, и серебристый, с голубыми. Тоже редчайшие породы. — Я тоже не остался в стороне, — процедил принц Август, и его слуги вынесли… клетку с тремя котятами. Маленькими, пушистыми, невероятно милыми. Порода, как пояснил принц, — тойгеры, домашние леопарды, выведенные специально для императорского двора. Я стояла, смотрела на этот кошачий зоопарк, и чувствовала, что у меня едет крыша. Они что, решили, что меня можно купить котами? Но самое безумное было впереди. Воздух вдруг задрожал, похолодел, и из темноты парка с воем вылетело облако. Серое, плотное, пахнущее кошачьей мочой и старым тряпьём. Облако сгустилось, и перед нами предстала она — графиня фон Альтенбург, призрак-кошатница. В сопровождении десятков (сотен?) кошачьих теней. — Коты! — завопила она, завидев живых животных. — Настоящие коты! Какая красота! Какое чудо! Она ринулась к клеткам, проходя сквозь слуг и оставляя за собой холодный след. Призрачные кошки последовали за ней. Живые коты зашипели, забились в угол клеток, но графиня была в экстазе. — Какие они! Какая шерсть! Какие глаза! — она пыталась погладить персидского кота, но её прозрачная рука проходила сквозь него. Кот, чувствуя призрачное прикосновение, заорал дурным голосом. — Это ещё что за… — начал принц, но я перебила. — Это местная достопримечательность, ваше высочество. Призрак бывшей хозяйки моего дома. Она обожает кошек. В этот момент из моей сумки, которую я держала в руках, раздалось громкое воркование. Я совсем забыла, что взяла с собой герань! Не могла оставить их одних в такую ночь, мало ли что, и засунула горшок в большую дорожную сумку. Теперь растения, почуяв котов и призраков, решили напомнить о себе. Я открыла сумку. Герани высунулись наружу и уставились на кошачье-призрачный бедлам. И вдруг… завыли. Да-да, именно завыли. Издавая звуки, похожие на волчий вой, но с щёлкающими нотками. Медовый, полынный и просто кусачий — все троя выли на луну, перекрывая кошачий ор. Призрачные кошки, завидев герань, шарахнулись в сторону. Графиня замерла, глядя на растения с ужасом и восхищением одновременно. |