Онлайн книга «Плохая мачеха драконьих близнецов»
|
На рисунке были две маленькие фигуры с крыльями. Не человеческими и не драконьими полностью — полупрозрачными, словно тень за плечами. Крылья у Лиры были светлые, золотистые, с тонкими линиями. У Риана — тёмные, неровные, будто сделанные из дыма и ночи. Над ними висел знак Совета, похожий на сеть. — Это мы, — сказала Лира очень тихо. — Когда внутри шумит. Элиана не сразу поняла. — Шумит? Риан пожал плечом, делая вид, что ему всё равно. — Когда злишься. Или когда страшно. Или когда все смотрят. Внутри будто… крыло хочет раскрыться, а места нет. Лира кивнула. — У меня оно рисует. У Риана — стучит. — Где стучит? Мальчик насторожился. Элиана быстро добавила: — Не отвечай, если не хочешь. Он помолчал. — В руках. В спине. Иногда в окнах. Окна, которые пошли трещинами. Элиана медленно села на ковёр напротив них. Не на ящик, не выше. На один уровень. — Вам кто-нибудь объяснял, что с этим делать? Дети переглянулись. — Не злиться, — сказал Риан. — Не бояться, — сказала Лира. — Не шуметь, — добавил он. — Не рисовать странное. — Не спорить. — Не показывать. Они перечисляли правила так привычно, что Элиане стало холодно. Столько запретов. И ни одного настоящего объяснения. — А что помогает? — спросила она. Дети замолчали. — Не что запрещают, а что помогает. Риан, когда внутри стучит, что делает легче? Он насупился. — Не знаю. — Подумай. — Я держу Лиру за руку. Лира тут же опустила глаза. Элиана кивнула. — Хорошо. А ещё? — Считаю камни в стене. Или буквы. Или шаги. — Значит, тебе помогают вещи, которые можно считать. Порядок. Риан посмотрел на неё настороженно. — Может быть. — Лира? Девочка перебирала край папки. — Я рисую дверь. — Почему дверь? — Потому что её можно открыть. Или закрыть. Как просто. И как страшно. — Значит, тебе помогает выбирать, где граница. Лира задумалась. — Наверное. Элиана посмотрела на рисунки, на крылья, на спрятанные мечты, на детей, которых взрослые называли нестабильными, опасными, неудобными. И впервые ясно поняла: их сила не была бедой. Она была языком, которому никто не научил их слов. Риан сдерживал бурю через счёт и защиту. Лира выпускала страх через рисунки. Их не нужно было ломать под правила Совета. Им нужны были свои правила. Тёплые, понятные, честные. — Вы не опасные, — сказала она. Риан сразу ощетинился. — Вы не знаете. — Я не говорю, что с силой можно делать всё что угодно. Я говорю, что опасно не то, что у вас есть крылья внутри. Опасно, что вас заставляют делать вид, будто их нет. Лира смотрела на неё широко раскрытыми глазами. — А если они раскроются? — Тогда рядом должен быть тот, кто не закричит первым. Риан молчал. Потом вдруг встал, подошёл к ящику в углу и достал маленький свёрток. Внутри лежала та самая деревянная лошадка с отломанным ухом. Элиана удивлённо посмотрела на него. — Ты забрал её из зимнего сада? — Это моя лошадка. — Конечно. — Эвен может сделать ухо? — Может. Но только если ты разрешишь. Риан смотрел на игрушку, будто решал не судьбу лошадки, а судьбу собственного доверия. — Пусть сделает. Но я буду рядом. — Хорошо. — И вы. Элиана замерла. — Я? — Чтобы он не заменил её новой. Она почувствовала, как горло сжалось, но голос удержала ровным. — Хорошо. Я буду смотреть, чтобы её не заменили. Риан кивнул так, будто заключил серьёзный договор. |