Книга Последний поцелуй жнеца, страница 65 – Лисавета Челищева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Последний поцелуй жнеца»

📃 Cтраница 65

Он слегка поклонился, сверкнув блеклыми глазами.

Все мои родственники замерли, наблюдая, как он протягивает мне руку.

Я стояла в растерянности, не зная, что и сказать. Грусть фортепианных нот заполнила воздух. Я боялась этого танца так же сильно, как и пустого взгляда епископа, похожего на рыбьи зрачки.

Когда напряжение стало нарастать, раздался пронзительный звук, разорвавший тишину. Кто-то уронил вилку на пол.

Это был Эскар.

Был ли это его особый знак? Знак для меня, чтобы привлечь всеобщее внимание и выиграть ему время?

С грацией я принимаю предложение епископа. Он ничуть не удивился, зная мой ответ заранее.

Выйдя с ним в центр, я с блеском в глазах присела в реверансе — так изящно, что это смутило даже Виолу, которая наблюдала за происходящим издалека, казалось, без всякого интереса. Все это было просто зрелищем, спектаклем, который нужно было перетерпеть — напомнила я себе.

Когда зазвучала музыка готического вальса, мое тело задвигалось с искусственной грацией — отточено и красиво.

Отпустив все свои тревоги и сомнения, я позволила зачарованному ритму вести меня.

Публика с благоговением наблюдала за тем, как я легко скольжу, позволяя партнеру вести меня, выплетая на кафеле замысловатые узоры. С каждым вращением моя уверенность росла, и все мысли о страхе и нерешительности исчезали. Мои движения были плавными, а тело — сосудом для музыки.

В зале раздавался дамский шепот, но я не обращала на это внимания. Это был мой момент, и я была полна решимости сделать его незабываемым. Епископ тоже, казалось, был захвачен магией танца, его глаза не отрывались от моего лица.

Плавно кружась, с холодной беспечностью, я огляделась вокруг. Все взгляды были устремлены на нас.

Испугавшись такого внимания, я случайно столкнулась со стеклянным взором Лара. По коже пробежали мелкие мурашки, пронзив меня.

Мы продолжили вальсировать под внимательным присмотром всех присутствующих. Однако в этой многолюдной дымке не было видно моего секретаря. Но я чувствовала, что он где-то близко, затаился в тени, приводя свой план в действие.

Руки епископа крепко обхватили мою талию и ладонь, напоминая о себе. Контролируя танец, он был безэмоционален, как изваяние. Я понятия не имела, что у него в голове в этот момент, и уж тем более — на душе. Но я точно знала, что выйти замуж за эту пустую человеческую оболочку я не соглашусь ни за что.

На мгновение я ещё раз встретилась с холодным взглядом жениха. Туманное безразличие — таково было его выражение. Живет ли кто-нибудь за этими глазами?

Когда вальс подошел к концу, я заметила странное зрелище. Из кармана своей рясы Лар стал доставать что-то маленькое и серебристое. Предмет, столь изысканно утонченный, я не сомневалась, что это было именно оно… Помолвочное кольцо — бриллиант ярко блестел.

Я поспешно накрыла его руку своей, остановив его намерение.

— …Пардон, леди Сандрина? — озадаченно нахмурился епископ.

Я прикусила губу: мои истинные намерения скоро станут известны ему, в конце концов.

— Я хотела Вас кое-что спросить, Ваше Преосвященство. — говорю четко и громко, чтобы все могли подслушать.

Мужчина одобрительно кивает, поджав тонкие губы. Я вздыхаю и начинаю.

— Видите ли, я не могу связать свою судьбу с человеком, лишенным чувств… Поэтому, прошу, скажите. Испытывали ли Вы когда-нибудь нежное блаженство любви, Ваше Преосвященство?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь