Онлайн книга «Замуж за негодяя»
|
— Дядюшка приглашает меня на ужин, — он стоял рядом с Джулией, которая что-то быстро записывала в большую амбарную книгу, — и я хотел бы, чтобы вы согласились пойти со мной. Джулия подняла голову. — Наверняка я буду там неуместна, — сказала она, — ведь Оливер... Да и ваш дядюшка меня не звал. Артур пожал плечами. — Зато я вас зову. Он был таким милым, что Джулия не нашла в себе сил отказаться. Она достала из сундука еще одно платье леди Кэтрин, и весь вечер перешивала его, внимательно прислушиваясь к советам Артура. Снова выглядеть глупо ей совсем не хотелось. В назначенное время за ними явилась коляска. Артур подсадил Джулию, одетую если не модно, то вполне приемлемо, и сам сел напротив нее. Он был подобран, но сейчас мог расслабиться, наслаждаясь поездкой в экипаже и любуясь тонким профилем своей спутницы. Ее, конечно, не ждут. И при ней, конечно, ничего не будет. Зато одним ударом он убьет трех зайцев: обезвредит противника, заставит ревновать кузенов, и покажет, что предложение его Саре больше не актуально. Хендбриг Холл встретил их огнями. Артур подал руку Джулии, помогая сойти с экипажа, и вошел в распахнутые двери, ведя ее, как в полонезе. На миг ему почудилось, что на лестнице стоит отец в черном фраке, но нет, то был лорд Ллойд, а за спиной его маячили его отпрыски. Лица всех троих вытянулись при виде Джулии, и лорд Ллойд побледнел от гнева. — Добро пожаловать, мистер Острайм, — вместо проклятий проговорил он. Сара, пунцовая от гнева и ревности, сделала реверанс. Оливер пожирал глазами Джулию, и Артуру стало смешно. Ему вспомнилась старая поговорка «Висит яблоко — не укусишь». Радость от того, что он видел Джулию наложилась на ревность, и кузен был похож на выпавшего из гнезда птенца в бессилии раскрывающего рот. — Позвольте, дядюшка, кузены, представить вам мисс Джулию Бланк, — проговорил Артур очень вежливо, а Джулия присела в реверансе. Все же она невероятно хороша. Особенно рядом с рыжеватой Сарой, чьи волосы только условно назывались «золотистыми». Джулия бы отлично смотрелась в роли хозяйки Хендбриг Холла, а то и дома побогаче. Она рождена царствовать, а не штопать белье. — Рады познакомиться, — процедил лорд Ллойд, — позвольте пригласить вас к столу, мисс Бланк. Артур вспомнил, как впервые увидел ее. Она стояла в бальной зале среди сотен гостей в старом плохо перешитом платье и озиралась по сторонам. Почему тогда он выбрал ее? В ней была какая-то стать, поворот головы, выдающий голубую кровь среди разного рода самозванцев, или его привлекло ее старое платье и одолело желание посмеяться над высшим светом, пригласив на танец самую нищую из присутствующих? Сейчас она держалась немного скованно, но голова была гордо поднята, а плечи расправлены. Он передал ее руку дядюшке, который молча повел ее в столовую, а сам под шипение Оливера подал руку Саре. Тонкие пальцы Сары дрогнули, когда она коснулась его ладони. Она подняла на него глаза, но ничего не сказала, так как не могла ничего сказать при брате. Интересно, сколько дядюшка готов отдать, чтобы он женился на ней? Как долго он сам будет ломаться и набивать себе цену? Сара станет покладистой женой, и, хоть он из двух имеющихся тут женщин выбрал бы несомненно Джулию Бланк, выбора у него не было. Стоит ли потребовать за кузиной лондонский дом или Хендбриг Холл? Сколько стоит позор семейства виконта Горсай, к которому он теперь имеет совсем мало отношения? И на что пойдет дядя, чтобы этот позор скрыть? |