Книга Замуж за негодяя, страница 45 – Валерия Аристова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Замуж за негодяя»

📃 Cтраница 45

— Мисс Джулия?

Она вздрогнула всем телом и обернулась.

Артур стоял в дверях, прислонившись рукой к косяку.

— Что вам угодно? — медленно проговорила она.

— Я видел, что приходил мой кузен, — Артур вошел в комнату и теперь стоял перед ней невероятно красивый с блестящими глазами, с заложенными за спину руками, будто сошедший с картинки какого-то романа.

— Он уже ушел, — сказала Джулия.

Говорить с ним вот так спокойно, будто она только что не пожертвовала ради одного его взгляда богатством и достойной жизнью всей своей семьи, было выше ее сил. Хотелось плакать, хотя она ни секунды не жалела о своем выборе.

— Что он хотел? — Артур нахмурил брови.

Джулия открыто смотрела ему в глаза. Взгляд ее заставил его сделать шаг вперед, но оба молчали, хотя впервые в жизни Артур ощутил, что воздух между ними стал плотнее, и, казалось, сейчас забьет молниями. Эта девушка сделала то, что никто бы не сделал. Она принесла ему жертву, которую он не должен принимать.

— Он просил меня стать его женой, и я отказала, — просто ответила Джулия, заставив его вспыхнуть.

Огромный шаг к крушению лорда Ллойда был сделан. Артур смотрел на девушку, чьи глаза снова были похожи на звезды. Потом он взял ее руку и поднес к губам, взглянув на нее так, что ее бросило в дрожь.

— Вы сделали правильный выбор, — тихо сказал он, — но, возможно, вы ошиблись...

— Я не ошиблась, — прошептала она, — я...

Рука ее была совершенно безвольна в его руке. Он хотел что-то сказать, но тут дверь в комнату сэра Питера растворилась, и отец оказался на пороге, заставив Артура и Джулию отпрянуть друг от друга. Он перевел глаза с одного на другую, потом вышел из комнаты, закидывая на плечо походный мешок.

— Мне нужно отлучиться в Лондон по делам, — сказал он, — мистер Леннор, прошу вас, проследите за нашим хозяйством. Джулии нужна помощь. Не позволяйте детям слишком шуметь.

Он поклонился и, стуча тростью, вышел из дома. Джулия кинулась следом.

— Папа, что у тебя за дела?

Отец обернулся. Его лицо было полно тайны.

— Не переживай, Джулия, со мной все будет хорошо. Я сделаю то, что должен, и скоро вернусь.

И он пошел по дорожке, насвистывая свою любимую песню. Джулия смотрела ему в след.

— Какие у него могут быть дела в Лондоне? — спросила она подошедшую миссис Бейтс.

Та пожала плечами.

— Не знаю, мисс Джулия. Но наверняка есть. Иначе бы разве сэр Питер решился на такое путешествие с его-то здоровьем?

Джулия хотела бежать за отцом, чтобы остановить его, но тут почувствовала, как на ее плечо легла чья-то рука.

— Возможно, у вашего отца и правда важные дела, — сказал Артур, вставая рядом с ней.

Джулия повернула к нему голову.

— Я... Он никогда еще не оставлял нас одних, — сказала она тихо.

Артур улыбнулся так, что у нее замерло сердце.

— Мы справимся, — сказал он, — я уверен, что мы справимся.

Глава 8

Сара сдалась быстро. Стоило Артуру подпустить печали в глаза и смотреть на нее, изображая смирение со своим положением, как она пала в его объятья, принимая жалость за любовь. Ему не было дела до ее чувств. Он писал ей записки, пряча их в дупло высокой березы на краю Хендбрига, стараясь писать туманно и неоднозначно. Свидания их проходили там же, под сенью деревьев парка, переходящего в лес. Он стоял под березой и ждал, когда на дорожке появится хрупкая фигурка кузины, спешащей к нему со всех ног.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь