Онлайн книга «Пропавшая книга Шелторпов»
|
Но даже когда ошибалась, она не писала даты в будущем. Что это могло значить? Пока никаких других версий, кроме банальной ошибки, не было. Даже если кто-то решил подделать автограф Питера Этериджа, чтобы заработать на этом денег, он бы явно потрудился узнать, когда Этеридж умер, и не стал бы ставить такое число. Впрочем, её это не касалось. Ей надо просто отнести книгу леди Шелторп, дождаться Дэвида, уехать отсюда и забыть об этой книге навсегда. И всё же – что за странная надпись, странная дата? Айрис присмотрелась к надписи. Может быть, кто-то из Шелторпов, расстроенный этой глупой историей, решил купить книгу у букиниста, сделать на ней надпись и выдать за тот самый экземпляр из коллекции лорда Шелторпа? Сомнительно. Во-первых, надпись, сделанная фиолетовыми, но уже немного побуревшими чернилами, не выглядела свежей. Во-вторых, почерк был очень похож на тот, что Айрис видела в книге Ментон-Уайта. Почерк стал чуть более размашистым и неровным, но это явно писал один и тот же человек, просто в разные периоды жизни, закономерным образом «удаляясь» от почти безупречного спенсериана. В-третьих, даже если предположить, что кто-то умел так искусно подделывать почерк, где он мог взять образец? Насколько Айрис было известно, существовало всего три книги с автографами Этериджа (одна из которых была потеряна ещё в сороковые годы), и не очень-то верилось, что кто-то из Шелторпов смог раздобыть одну из книг и организовать подделку почерка за несколько дней. Айрис думала, что они не успели бы даже разузнать, где эти книги хранятся, не то что каким-то образом их заполучить. И эта дата… Может быть, что-то важное произошло в этот день? Родерик Шелторп умер как раз в ноябре 1964 года. А что, если именно двадцать четвёртого? Айрис от одной мысли жутко делалось. Она посчитала, когда Дэвид уезжал на похороны, и получалось, что девятнадцатого ноября Родерика Шелторпа уже предали земле. Айрис с облегчением выдохнула. Если бы он умер двадцать четвёртого, это было бы слишком ненормально. Но даже так – очень и очень странно. Она выдернула из печатной машинки листок, на котором начала печатать письмо профессору Коулу, и начала списывать текст посвящения. Она не сомневалась, что после того, как отдаст книгу леди Шелторп, больше она её не увидит. Пока она переписывала, то задумалась ещё и о том, что даже подпись была необычной. Не Питер Этеридж, а «Автор». Действуя больше по привычке, Айрис быстро пролистала страницы в поисках пометок или новых надписей. Она ничего не нашла, но обратила внимание, что номера некоторых страниц были обведены в кружочки. Оттенок чернил был тем же самым, что в посвящении. Айрис заодно переписала и номера обведённых страниц. Потом она сложила листок вчетверо и спрятала в карман юбки. За завтраком леди Шелторп была в таком хорошем настроении, в каком Айрис никогда её не видела. Очевидно, её успокаивала и согревала мысль, что книга найдена и лежит в сейфе, дожидаясь завтрашнего дня. Джулиуса и леди Изабель, казалось, совершенно не интересовало, каким чудом книга материализовалась в библиотеке. Они были рады, что она нашлась, и согласились, что её взял кто-то из прислуги, понятия не имея, что она указана в завещании, а потом подбросил назад. Леди Шелторп, наоборот, была настроена во что бы то ни стало докопаться до правды. |