Онлайн книга «Пропавшая книга Шелторпов»
|
— Я могу взять эту газету? – Айрис указала на лежащую на столе «Истерн Дейли». – Любопытно, что же там такое пишут. — Конечно, Джеффри уже всё разгадал. Она ему больше не нужна. Уходя из комнаты, Айрис забрала и газету со стола, и те, что лежали на буфете. Теперь у неё было пять номеров той самой «Истерн Дейли Газетт». Пока она не знала, что с ними делать и что в них искать, но совпадение было любопытным. «Истерн Дейли Газетт» продавалась только в нескольких графствах, здесь, в Херефордшире, её было невозможно купить, как и в Лондоне. Удивительно, что о ней вообще мог знать кто-то из обитателей и гостей Клэйхит-Корта, но, оказывается, как минимум три человека знали. Леди Шелторп от своей знакомой по имени Агнес, а Нортоны её выписывали. Но ни Джеффри, ни Элеонора не могли напечатать те письма – их в те дни не было в Клэйхит-Корте. Это сделала сама леди Шелторп? Но зачем? И почему она тогда так разнервничалась, что даже сегодня едва не накричала на Элеонору? И всё же вот она, ниточка к письмам «Р. Стивенса». Надо только понять, почему именно эта газета и кто мог в неё написать. И кто такой этот «мистер Ха». И была ещё другая ниточка – связь лже-Селлерса и Уильяма Сэдбери, пятого маркиза Сэдбери, почитателя творчества Питера Этериджа. Айрис была уверена, что если бы инспектор Мартин взялся за эту версию, то он мог бы узнать кое-что интересное о Селлерсе и, может быть, связать его с книгой. Но Мартин даже не пожелал её слушать. А сама она, конечно же, не могла заявиться к маркизу Сэдбери и начать его расспрашивать о поездках в Этеридж-Хаус и некоем Селлерсе, которому он подписал рекомендации. Это было самое обидное – наконец-то найти связи, которые так долго искала, и не иметь возможности ничего сделать. Сэдбери для неё недосягаем, Селлерс тоже, потому что находится под стражей. Интересно, ему положены свидания? Или они бывают только у тех, кого уже посадили в тюрьму? А если человека только задержали, то что ему ещё положено, кроме звонка адвокату? Было бы полезно поговорить с Селлерсом. Только что из этого выйдет? Он, судя по всему, даже полиции ничего не говорит. Они до сих пор не знают его настоящего имени. Но полиция не в курсе про Сэдбери и Этеридж-Хаус, а Айрис про это известно. Нет, про это даже думать глупо. Никто не даст ей встретиться с Селлерсом. После обеда Дэвид чуть ли не силой вытащил Айрис на улицу. С тех пор как она приехала сюда в прошлую субботу, погода менялась каждый день, словно зима, как капризная модница, считала ниже своего достоинства показываться два дня подряд в одном и том же. Этот день стал исключением: погода была такой же сухой и солнечной, как и вчера. Снег в тех местах, где не успел стаять и где его не смыло дождём, блестел ярко, почти нестерпимо. Когда Айрис подошла к усыпанной снегом клумбе, то поняла, что снег, словно тончайшей глазурью, был покрыт корочкой льда, и оттого так колко, глянцево блестел. — Куда пойдём? – жмурясь от солнечных бликов, спросила Айрис. — В город, – предложил Дэвид. – Там нас не сдует, если поднимется ветер. — И можно зайти в чайную или в паб, если замёрзнем. — Можем поехать на машине. — Раз уж вы сказали, что я должна гулять, будем гулять. — Вам правда надо, – сказал Дэвид, услышав укоризненные нотки в её голосе. – Вы не разгибаясь сидите за мемуарами уже второй день, а теперь ещё эти газеты. Вы же знаете: голове нужно отдыхать, иначе ум за разум начинает заходить. |