Книга Зловещие маски Корсакова, страница 137 – Игорь Евдокимов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Зловещие маски Корсакова»

📃 Cтраница 137

Словно услышав ее, австриец нырнул направо, в открывшийся переулок. Поравнявшись с поворотом, Корсаков прижался к стене и аккуратно выглянул, на случай если Гельдерн обернулся и проверяет, нет ли за ним хвоста. Но увидел лишь его удаляющуюся спину. Пропустив вперед двух моряков, чтобы не маячить, Владимир и Франческа отправились дальше.

Кажется, австриец не пытался сбросить потенциальных преследователей, по крайней мере – специально, но его маршрут все равно оказался запутанным и извилистым. Гельдерн нырял в арки и переулки, переходил мост за мостом, упрямо двигаясь в неизвестном Корсакову направлении. Владимир давно утратил всякую ориентацию, а потому ему лишь оставалось поверить на слово Франческе, когда та сказала:

— Он идет на северо-запад. Кажется, я догадываюсь куда.

Темный извилистый переулок внезапно закончился морем света. Перед Корсаковым раскинулась длинная площадь, обрамленная маленькими разноцветными домишками. Самым высоким зданием оказалась массивная церковь на углу, сейчас скрытая строительными лесами. На первых этажах домов располагались многочисленные лавки, выставившие на прилавки и просто брусчатку ящики с товарами, а посреди площади образовался шумный рынок. Тут же, рядом, играли дети. На них неодобрительно косились старушка, подметающая свое крыльцо, и ее рыжий кот, развалившийся на подоконнике.

— Площадь Святой Маргариты, – пояснила Франческа. – Назвали по той закрытой церкви. Раньше площадь была меньше, но при австрийцах засыпали несколько каналов, из санитарных соображений. Теперь понятно, куда шел Гельдерн.

— И куда же?

Вместо ответа девушка качнула головой, предлагая Корсакову посмотреть самостоятельно. Австриец остановился у книжной лавочки с неброской, выцветшей на солнце вывеской «Libri antichi di Ruggeri»[59], еще раз огляделся вокруг и нырнул в дверь.

— Дайте угадаю: магазинчик непростой? – уточнил Владимир.

— Очень известный в наших кругах, – кивнула Франческа.

— Так… – Корсаков задумался на секунду, а затем решительно заявил: – Я подойду поближе. Вы оставайтесь здесь.

— Вот еще! – возмутилась девушка. – С чего это вы…

— С того, что на площади мы будем как на ладони. А Гельдерна могут ждать сообщники. Не знаю, внутри или снаружи. Соваться в лавку вместе – глупый риск. Не говоря уже о том, что, если меня опознают, вам нельзя быть рядом. Я просто аккуратно загляну и посмотрю, чем он занят. А затем вернусь, и мы решим, что делать дальше.

Ответа он дожидаться не стал и поспешил к лавке. Франческа, вопреки его ожиданиям, не стала спорить или следовать за ним. Она с беззаботным видом слилась с толпой на рынке, незаметно выбрав точку, с которой идеально просматривался вход в магазинчик. Владимиру лишь оставалось позавидовать ее умению.

Корсаков подошел к дому, в котором располагалась лавочка, и аккуратно, стараясь не маячить, заглянул в окно. Внутри его ждал привычный букинистический беспорядок. Многочисленные шкафы были заставлены книгами в потертых кожаных обложках, на первый взгляд – без какой бы то ни было системы. В падающих из окна лучах солнца плясали пылинки. В столь ранний час посетителей внутри было не слишком много – и, к удивлению Корсакова, одним из них оказался Гельдерн.

«Что за черт?» – подумалось Корсакову. Обычно подобные лавочки хранили оккультную литературу либо в подвалах, либо в сокрытых от посторонних комнатах за прилавками, подальше от чужих глаз. Владимир сомневался, что хозяин венецианского магазина (очевидно, Руджери) чем-то отличался от своих собратьев по ремеслу. Тогда… Что же, Гельдерн решил найти себе обычную книгу, чтобы почитать на досуге?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь