Онлайн книга «Книжный клуб на острове смерти»
|
— Ты издеваешься? – Спир повернулся лицом к Кемпу. – Неужели мы отойдем в сторону ради клоунов вроде тебя с курсами бойскаутов? Держу пари, что в первый день ты до сих пор свежуешь своих домашних кроликов. Мы удивленно подняли брови, но мешать выяснению отношений не стали. Кемп вздернул подбородок, как будто подначивая Спира его ударить. — У нас весьма продвинутая программа, включающая ментальные практики, йогу и жизненно важные навыки. Мышление, столь же чистое и открытое, как голубое небо. — А мы здесь не видели ничего, кроме серости, – вздохнула тетя Шарлотта. Спир шагнул ближе к Кемпу. — Приятель, мы настоящие профессионалы, – не сдавался тот. – У нас курс выживания. Людям больше не нужны твои старомодные штучки в духе «Отдыха на природе»[38]. — А что плохого в «Отдыхе на природе»? – Тетя Шарлотта, похоже, искренне оскорбилась. — Ты там, случайно, не снималась? — Нет, Мирабель, не снималась. — Так или иначе, у нас есть этот бесполезный пивной бурдюк Бутылконос, чтобы добавить немного местного колорита. – Спир растянул губы в недоброй улыбке. – А дни таких, как ты, сочтены, приятель. Не самые подходящие слова, учитывая, что мы находились на скалистом острове у черта на куличках, а где-то поблизости свободно разгуливал убийца. — Неужели? – презрительно бросил Кемп. – На себя-то посмотри! Ты являешься и сеешь хаос, выживальщик! А нам приходится отдуваться… и разгребать последствия твоего бардака. Между этими мужчинами определенно существовали какие-то свои разногласия, никак не связанные с нами. Что же происходит?.. Однако выяснить не удалось, поскольку в самый неподходящий момент вмешалась мама: — Завязывайте играть в Рэмбо и объясните, почему вы никак не попытались сообщить нам о своем присутствии здесь! Могли бы хоть, как приличный новый сосед, зайти поздороваться и выпить чашечку чая. — У нас нет чая. Все снова посмотрели на тетю Шарлотту. — Я уже объяснила – очень хотелось есть. — Послушай, Брендан, к чему нам ссориться? – вздохнул Спир. – Ты говоришь, что пришел на помощь, но даже не обыскал остров, а ведь нас довольно легко найти. Не хочу показаться… — Думаю, вы должны знать про случаи смерти, – ровным голосом заметила Мирабель. — Я… Что? Смерти? – Кемп по очереди посмотрел на каждого из нас, словно ища подтверждения. — Да, – сузила глаза мама. – Смерть – это когда человек умирает и больше не дышит. — Черт! — И? – Она одарила его своим фирменным взглядом. – Больше ничего не скажете? — Я не понимаю. Что-то в его ответной реакции мне не понравилось. — Что тут непонятного? – резко бросила мама. – Мы на острове смерти… — Прошу, хватит это повторять, Пандора! – Тетя Шарлотта, похоже, встревожилась не на шутку. — Она скоро запатентует это название. — Да как ты смеешь, Урсула? – Мама, уперев руки в бока, повернулась ко мне. — Дамы, перестаньте, пожалуйста! – в отчаянии воззвал Спир. – Слушай, Браун, как ты сюда попал? Тетя Шарлотта резко втянула воздух. — Должно быть, у него есть судно. — Блестяще! Спасибо за еще одно чертовски умное заключение, – пренебрежительно заметила Мирабель. — Конечно, у меня есть судно, – гордо заявил Кемп. – Даже я не смогу вплавь преодолеть эти воды. Так о каких смертях речь? — И рация? – уточнил Спир. — Конечно! За кого ты меня принимаешь? |