Книга Скажи им, что солгала, страница 102 – Лора Леффлер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Скажи им, что солгала»

📃 Cтраница 102

Телефон прозвонил всего раз.

— Доброе утро, галерея Рош.

Это была Уиллоу. Голос такой же, как всегда, – скучающий и томный. Анна поспешно бросила трубку, надеясь, что в галерее нет определителя номера. Молча посмотрела на телефон, гадая, что Уиллоу затеяла на этот раз, – какую бомбу она собирается сбросить? И пострадает ли Анна, когда та взорвется.

Глава 33. Вечер четверга

Иллюстрация к книге — Скажи им, что солгала [book-illustration-2.webp]

Я взяла у Майло его худи, оставила его одного на скамье и прошла две мили обратно до Конгресс-стрит, только чтобы обнаружить твоего отца нервно расхаживающим по тротуару перед нашим домом.

— Они не приехали. – Он произнес это, словно не веря собственным словам. Словно впервые в жизни не получил того, чего требовал. Вероятно, так оно и было. Мне захотелось закричать на него: Идиот, оглядись по сторонам. В городе катастрофа. Нью-Йорку нужны все его ресурсы для спасения людей, и ему плевать на капризы твоей дочки-эгоистки.

Нью-Йорк ничего ему не был должен.

Однако сказать это вслух я не могла. Только не сейчас, когда он выглядел таким разбитым. Я присела на крыльцо и наблюдала, как он ходит взад-вперед, бормоча что-то себе под нос. В голове я перебирала все, что мне было о тебе известно.

— Где ваша жена? – спросила я.

Твой отец замер.

— Прости?

— Ваша жена? – повторила я. – Мать Уиллоу. Где она?

Он продолжал недоуменно таращиться.

— Она больна?

— Что? – удивился он, и я поняла. Ты лгала. У твоей матери не было рассеянного склероза. И она не жила в доме инвалидов.

— Нет. – Его лицо передернулось. – Элоди уехала за границу, когда я женился на Лиэнн.

В груди у меня похолодело.

Лиэнн ваша жена?

— Ну, конечно. – Твой отец поморгал. – А ты что думала?

Господи Иисусе. Лиэнн не была твоей нянькой или домработницей. Она заменила тебе мать – но совсем в другом смысле. Я вспомнила, что ты сказала на пляже Оук-стрит после того, как я увидела ее в первый раз. Когда моя мать заболела, я малость пошла вразнос. Отец мне не доверяет.

— Почему Уиллоу с опозданием поступила в колледж?

Твой отец колебался. Он стоял напротив крыльца, переминаясь с ноги на ногу. Мне не хотелось волновать его еще больше, но и оставить все как есть я не могла. Я уже зашла слишком далеко.

— Что она делала?

— Мы пытались и ее тоже отправить за границу, – сказал он наконец. – Но это не помогло.

— Не помогло от чего?

Он покачал головой.

— Мистер Уитмен, пожалуйста, – взмолилась я. – Скажите мне.

Он поднял голову: его лицо покраснело, в глазах стояли слезы. Меня накрыла жалость к этому мужчине – за все, через что ты заставила его пройти.

— У нее был эпизод, – ответил он. – Когда мы с Лиэнн сказали ей, что мы вместе. Если точнее, серия эпизодов.

— Что за эпизоды?

Твой отец потер лицо ладонями.

— Гипомания. Это… что-то вроде бредового расстройства. Она не спала, не ела. По многу недель. Я мог проснуться среди ночи и обнаружить ее рисующей на стенах. Ломающей мебель. Теперь я думаю… – Слова застряли у него в горле.

— Думаете о чем?

Он поглядел на меня глазами в красных прожилках.

— Не повторяется ли сейчас то же самое.

Я инстинктивно вцепилась рукой в перила. Мне надо было держаться хоть за что-нибудь.

— Что… что вы имеете в виду?

— Там, наверху… – Он поднял руки, указывая на окно нашей кухни. – Этот хаос. Я уже видел такое раньше. Все повторяется снова.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь