Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 259 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 259

Вдоль стен стояли столики с закусками, фамильяры ещё сервировали стойку с напитками, разливали шампанское по бокалам. Мы расположились на софе, обитой бледно-розовым шёлком, неподалёку от островка с оркестром.

Оправив платье насыщенного черничного цвета, я закинула ногу на ногу и откинулась на спинку. Бен сидел рядом, Стэнли ж стоял слева от меня, заложив руки за спину. Нервный вид у него был.

— Что думаете о наших гостях? — не удержалась я.

— Мрачноваты, — пустым голосом ответил Стэнли, наблюдая за перемещением фамильяра с подносом, полным пирожных.

Вряд ли его интересовала еда. Ему надо было на что-то смотреть, пребывая в раздумьях.

Я повернулась к Бену. Он глянул на меня, вскинув бровь.

— Ничего определённого. Они наглухо закрылись, — он небрежно пожал плечами. — Даже матросы и придворные, прибывшие с ними, будто лишены магии.

— Вам не кажется это подозрительным?

— Обыкновенная предосторожность, — выдал Стэнли, не глядя на меня.

— И вам не показалась Фелиция похожей… на кого-то? — не унималась я.

Тут-то Стэнли шевельнулся и посмотрел на меня.

— Удивительное сходство с тобой, согласен.

Бен скривился.

— Ничего подобного.

Стэнли тихо усмехнулся — первая эмоция за день.

Появление Уилбера прервало нашу милую беседу. Он вошёл в зал и двинулся к нам.

— Почти всё готово, — на ходу сообщил он. — Пора занимать места в зрительном зале, — и ухмыльнулся.

— Хрустальную туфельку захватил? — спросила я, поднимаясь с софы. — Или как ты будешь выбирать из полусотни претенденток ту самую?

Уилбер поморщился и сбавил шаг, чтобы посмотреть мне в глаза.

— А вы здесь для чего? Экспертная комиссия поможет мне определиться.

Не успел он договорить, как заиграла музыка, и включились сотни разноцветных ламп. Я взяла Бена за руку и повела его к столику у островка с музыкой. Вечер предстоял непростой.

По условиям мероприятия претендентки не должны были применять гламор, и присутствовать в своём истинном обличии. При входе в зал их ждал осмотр Эйдена, и парочка красавиц попались-таки на использовании магии.

Пятьдесят девушек со всех уголков Эгморра расстарались, чтобы показать себя — начиная с причёски и макияжа и заканчивая оборками на платьях. Кто-то выбрал современный стиль в наряде, другие — традиционное бальное платье.

Ужин напоминал выпускной вечер в женской академии. Я боялась представить, чем подобная вечеринка должна окончиться.

Фелиция явилась в сопровождении Матиаса. Он ненавязчиво следовал за ней и оглядывал молоденьких ведьм с интересом и аппетитом. А она плыла по залу в платье цвета спелой вишни, расшитом бисером.

Завитые волосы аккуратно лежали на одном плече. Неброский макияж подчёркивал достоинства внешности, но ничуть не сглаживал резкие углы.

Я смотрела на неё и не могла понять, нравятся её черты или отталкивают. С уверенностью могла утверждать лишь то, что в её присутствии в животе начинала бурлить сила. Недобрый знак.

Бал шёл своим чередом. Уилбер бродил по залу и наблюдал за гостьями, с некоторыми заговаривал, были и те, кто чуть ли не под ноги ему кидались.

Я чувствовала, с каким трудом ему даются смотрины, но внешне он казался расслабленным и приветливым.

В конце вечера фамильяр-ведущий объявил медленный танец, и Уилберу следовало выбрать девушку, победившую в розыгрыше его руки и сердца.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь