Книга Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь, страница 119 – Кира Лин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Дым и перья в академии Эгморра. Сказочная ложь»

📃 Cтраница 119

Колючки спустились к моей голове, зацепили волосы. Шипы ввинтились в них и потащили меня в лес. Я завопила, схватившись за голову. Стэнли услышал и бросился вниз, приземлился у моих ног.

Он наклонился, ломая стебли голыми руками. Расправленные крылья укрывали нас от атакующих фантомов. Он схватил мои волосы горстью, и вместе мы смогли высвободить их от шипов, оставив несколько прядей.

Я села, держа Стэнли за руку, и увидела у него на лице алый мазок — свежую кровь.

— Старайся держаться от них подальше, — перекрикивая вопли фантомов, сказал он и рывком поставил меня на ноги. — Здесь каждая кочка живая и жаждет крови.

Стэнли развернулся, не убирая крыльев. Пришлось пригнуться, чтобы не получить ими по лицу. Свитер на спине фамильяра оказался в дырках и пропитался кровью.

Птицы клевали его, впивались крохотными зубами.

Отмахнувшись от небольшой стаи, он взмыл в небо, унося за собой шлейф чёрных тварей, присасывающихся к его плечам. Я посмотрела на Градэна.

Чудище гневно фыркало, извергая клубы дыма огромными ноздрями.

Он подталкивал более мясистых собратьев в нашу сторону. Особенно нерасторопных хватал за шкирку и кидал в Джоша. Некоторые испуганно жались и пятились, а другие с рычанием бросались на льва.

Стэнли перемолотил крыльями гору фантомов, но их становилось только больше. Твари вылезали из земли, выбирались из леса и чёрной массой наваливались на фамильяра.

Перед глазами мелькали клыки, кровь, куски мяса… Вой стоял такой, что в голове звенело. Стэнли облепили фантомы и клевали его крылья. На Джоша накинулась свора волков и повалила его на землю.

Раздался хруст, за ним протяжный рык — они вгрызались в тело брата.

Гнев поднимался во мне волной жара. Он притупил страх, наполнил тело силой. Я вышла на тропу и двинулась в самую гущу бойни. Кулон полыхнул, потяжелел, и волосы порывом магии отбросило назад.

Вызвать пантеру я не могла — как истинный фантом, она жила в тени, а солнце ещё не зашло. Ночь была её стихией. Но я ещё кое-что умела.

Время замедлилось. Я шла и смотрела на всё происходящее, вытягивая из себя силу. Меня окутало сияние, под кожей вспыхнули золотые паутинки. Я протянула руку и швырнула магию, видя её внутренним взором.

От меня поползли чёрные нити. Они пронизывали волков, проходили насквозь их твёрдые тела. И вместе с нитями из существ сочилась тьма вместо крови. Она чёрным ветерком вилась в воздухе, вихрилась и текла ко мне, собиралась в ладонях.

Я отнимала у них тьму, впитывала её в себя. Животные скулили и падали, нити взмывали вверх сетями и опутывали фантомов. Птицы сыпались с неба и, разбиваясь, обращались в чёрные лужицы.

Покончив со всеми волками, я остановилась перед Джошем. Он лежал на земле и тяжело дышал, но смог самостоятельно подняться на все четыре лапы. Потрепав его ласково за густую спутанную гриву, я направилась к Стэнли.

Стайка летучих тварей атаковала его крылья, прогрызала их до костей. Он повернулся ко мне вполоборота, сверкнув сапфировыми глазами, и сломал о колено одного из пойманных фантомов.

И швырнул в сторону леса обмякшее тельце.

Я проследила взглядом и замерла, глядя, как оно тает. Ничто во мне не шевельнулось, ничто не отозвалось на крохотную смерть. Когда-то этот фантом был обычной птицей, а теперь….

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь