Книга Совсем другая любовь, страница 122 – Катори Ками, Алекс Сюар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Совсем другая любовь»

📃 Cтраница 122

— По-моему, у него больше всего повреждений, — сказал по-врачебному сухо. — Нам надо освободить его от ремней и осмотреть на предмет крупных кровотечений.

Джеймс присел на корточки перед Вайсом и коснулся рукой окровавленных ремней.

— У него ни одной кости целой нет, — с трудом сказал он. — Это не имеет смысла. Без биокапсулы он не проживет и дня.

— Их точно нет? В шаттле? — спросил Майкл, хотя ответ он уже знал наперед. — Может, все-таки есть в каком-то отсеке, а мы просто не знаем? — он беспомощно посмотрел на Джеймса и перевел взгляд на Пи-Джея. — Они ведь не могли пережить крушение, чтобы умереть от кровопотери!

Разумеется, чуда не случилось. Внимательно осмотрев всех четверых, Майкл понял, что если Джеймс и ошибался, то только в одном — в сроках. Никто из парней не протянет и сутки, максимум — пару часов.

— Пойдем, Майкл, — глядя строго себе под ноги Джеймс пошел к кабине. — Здесь нам делать нечего. Нужно попытаться дойти до базы и пристрелить хотя бы одного урода перед смертью.

Догнать Джеймса было делом секунды.

— Одного? — он дернул его за руку, разворачивая к себе. — Ну уж нет! Как минимум пару сотен. А потом мы вернемся, слышишь, вернемся, черт тебя побери, Джеймс Маклейн! Похоронить себя вздумал?

Джеймс наконец посмотрел на него и прищурился.

— И ты покатаешь меня на лошади? — помедлив, все-таки улыбнулся он.

— И на слоне, — с облегчением улыбнулся в ответ Майкл. — Готов поспорить, ты никогда не катался на слоне!

Джеймс помолчал, а потом решительно повернул обратно в пассажирский отсек.

— До базы далеко, — он подошел к обмякшему в кресле Свену и вынул из заплечного ранца скафандра баллон с кислородом. — Воздух тут есть — видимо, станция здесь уже довольно давно, и генератор атмосферы на ней чертовски мощный. Но быстро двигаться тут мы не сможем. Поэтому возьмем все баллоны, сколько сможем унести. Если удастся проникнуть на базу, то наверняка найдем там корабль или шаттл и сможем улететь.

— И капсулы. Попробуем найти капсулы, — кивнул Майкл, обведя парней — и погибших, и еще живых — долгим взглядом. — Так не может быть, — вслух произнес он то, о чем не переставал думать. — Мы не можем здесь погибнуть.

— Забудь, — покачал головой Джеймс. — До базы мы даже за сутки не доберемся. Тут уже все трупы… — тут он осекся, глядя на что-то за спиной Майкла. — Или не все… — выдохнул неверяще.

Майкл резко обернулся. В проеме разбитой дверной панели было хорошо видно, как в всего в паре километров от них на серую безжизненную землю падает кажущийся сейчас огромным взводный корабль.

— Майкл, — хрипло позвал его Джеймс. — Там, конечно, нет медотсека, но есть криокапсулы. Это совсем мизерный, но всё-таки шанс.

— Тогда не будем терять время, — кивнул Майкл, все еще неверяще глядя на падающий корабль. — Подождем, пока осядет пыль, и бегом туда!

Господи, да если там будут эти чертовы капсулы, он сам, на своих плечах дотащит каждого из товарищей!

— Мы можем сделать носилки, — Джеймс отстегнул от кресла Свена и указал на сопло маленького антиграва, встроенного в скафандр. — Мощности надолго не хватит, но если посрезать с других, можно запускать поочередно. Хоть часть пути тащить не придется. Да и лишнего им не повредим.

— Как скажешь, — согласился Майкл. — Тут я профан. Руководи, что делать надо, — произнес он и перевел взгляд на Рича. — Джеймс… а это правда, что вы с ним целовались?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь