Онлайн книга «Совсем другая любовь»
|
— Что? — Джеймс изумленно на него посмотрел и закатил глаза. — Майкл! Поверить не могу, что ты спрашиваешь меня об этом сейчас! — он достал ультразвуковой нож и начал аккуратно срезать со скафандра антиграв. — Да, правда, — ответил, повременив. — Он меня поцеловал. Правда, я не ответил, но технически это можно считать поцелуем. Майкл кивнул и опустил голову, пряча улыбку. — Я понимаю, сейчас совсем не время рассуждать на такие темы… но знаешь, я этому рад, — признался он. — Знаешь, в следующий раз, когда станешь говорить, что не любишь меня, вспомни, что лгать — это грех, — Джеймс кинул ему освобожденный антиграв и перешел к следующему креслу. — А нам сейчас грешить ой как не следует. — Все-таки рановато ты решил предстать перед Всевышним. Мы выживем, понял? — сказал Майкл с убежденностью, которую не чувствовал, и, едва не выронил антиграв. Зачем только родители сделали из него правшу, когда карандаш он поначалу держал в левой?.. — Джеймс, — продолжил он, — если даже ты киснешь, не легче ли сразу лезть в петлю и не рыпаться? И о лошадях забыть… — он резко замолчал, вспомнив свои последние слова перед падением. Кажется, он предложил Джеймсу жить вместе… — Все-все, не кисну, — вымученно улыбнулся Джеймс. — И о лошадях помню. Тем более, что на корабле можно попробовать найти что-нибудь полезное. Например, резервный синтезатор пищи и воды. Вот только я сомневаюсь, что на планете есть органика. Впрочем, на этот случай должна быть аварийная биостанция, где можно вырастить грибы или что-то в этом роде. — Если нам есть, чем дышать, значит, найдется, и что съесть, — произнес Майкл. — Другое дело, что местное меню может быть не для наших желудков. Вот тогда и начнем выращивать грибы. — Я бы с тобой согласился, будь это обычная планета, — Джеймс извлек на свет очередной антиграв. — Но это, скорее всего, просто планетоид, а атмосфера искусственная. По крайней мере, пока мы падали, я не заметил не то что жизни — даже намека на нее. — Ну что ж… — выдохнул Майкл. — Я предпочитаю шампиньоны. Особенно супом-пюре, — он выдавил улыбку и постарался сделать ее хоть сколь-нибудь ободряющей. — А если еще вырастим морковку, вообще заживем. — Майкл, — усмехнулся Джеймс. — Ты вообще о чем? Ты полгода ел грибы на станции, ты знаешь об этом? Точнее, то, что из них синтезировали. В синтезатор закладывается любая органика, расщепляется в нем до молекул, если не до атомов и собирается заново в питательную смесь, обеспечивающую организм всем необходимым. Ну а что на вид, вкус и запах это бурда бурдой, так это, мне кажется, специально. Ну или экономят. — Прошу, только не говори мне, что мясо — это тоже грибы, — в любой другой момент Майкл был бы, наверное, шокирован этим открытием, но сейчас все казалось бессмысленной болтовней. — Моя психика этого не вынесет… — пробормотал он только чтобы не молчать и поменялся в лице. — Таблетки… — выдавил глухо. — Я оставил их на базе… Джеймс внимательно на него посмотрел, сгружая добытые антигравы возле кресла Громилы Вайса, и вздохнул. — Ну, значит в нашем путешествии нас будет трое, — сказал он. — Есть идеи, как их прикрепить в нужном положении? Майкл с сожалением покачал головой. — Были бы медикаменты, я нашел бы сотню решений, как поставить парней на ноги. Я ветеринар, а не инженер силовых ускорителей, — вздохнул он и посмотрел на Джеймса. — Джеймс… я не хочу… — произнес тихо, словно страшась признаться в полный голос. — … чтобы она приходила. |