Онлайн книга «Второй шанс для Алой Пиявки»
|
— Не можем, — покачал головой император. — Долина находится на спорных территориях, на границе с Дикими Землями. Появление там нашей армии будет расценено соседними ханствами как акт агрессии. Это спровоцирует войну на два фронта, чего мы не можем себе позволить. К тому же, мы не знаем, где именно в Долине искать. Это огромное ущелье. Пока армия будет прочесывать его, «Дети Пепла» уже доберутся до цели. — Нужна небольшая, тайная экспедиция, — подвел итог генерал. — Отряд лучших бойцов, которые смогут проникнуть в Долину незамеченными, найти «Печать» раньше культа и вернуться. Он посмотрел на меня. И я поняла, к чему он ведет. — Я не могу покинуть столицу, — сказал император. — Особенно сейчас, когда внутри города зреет заговор. Генерал Цзинь Вэй нужен мне здесь, чтобы контролировать ситуацию и готовиться к возможному нападению на дворец. Тишина в комнате стала оглушительной. Я знала, что он сейчас скажет. И я была к этому готова. — Леди Лиюэ, — произнес генерал официальным тоном. — Вы — единственный человек в империи, способный прочесть древние тексты династии Шан. Вы — единственный человек, который может опознать «Печать Сдерживания», если мы ее найдем. Ваше присутствие в этой экспедиции… необходимо. Отец бы пришел в ужас. Отправить единственную дочь, аристократку до мозга костей, в дикие земли, кишащие бандитами и фанатиками? Это было безумие. Но для меня, для Алисы, это был шанс. Шанс выбраться из золотой клетки. Шанс взять свою судьбу в собственные руки. — Я согласна, — сказала я твердо, глядя прямо в глаза сначала генералу, а потом императору. Император удивленно приподнял бровь. Он явно ожидал уговоров или возражений. — Это не прогулка по саду, леди, — предупредил он. — Вероятность того, что вы не вернетесь, очень высока. — Вероятность того, что мы все умрем, если «Дети Пепла» активируют свое оружие, еще выше, Ваше Величество, — парировала я. — У меня нет выбора. Генерал Цзинь Вэй впервые за все время нашего знакомства позволил себе что-то похожее на улыбку. Это был лишь едва заметный изгиб уголка его губ, но для него это было равносильно взрыву хохота. — Экспедицию возглавит мой заместитель, командир Лэй, — сказал он. — Тот самый, что был с нами в подземелье. С ним пойдут десять лучших бойцов «Черной стражи». Они будут охранять вас ценой своих жизней. Но и вы, леди, должны понимать, что вы — член отряда. Вы будете подчиняться приказам, выполнять свою работу и не должны быть обузой. — Я понимаю. — Вы выступаете через два дня. Под покровом ночи. Ваша официальная легенда — вы отправляетесь в уединенный горный монастырь для медитаций и лечения. Ваш отец будет в ярости, но императорский указ заставит его смириться. Он подошел ко мне и протянул небольшой, запечатанный воском свиток. — Это ваш пропуск. И инструкции. В них все, что вам нужно знать. Выучите на память и сожгите. Я взяла свиток. Его пальцы на мгновение коснулись моих. Легкое, случайное прикосновение, от которого по моей руке пробежал электрический разряд. Я резко отдернула руку. Аудиенция была окончена. Когда я, пятясь, выходила из комнаты, я бросила последний взгляд на них. Император и его генерал. Два молодых человека, на чьих плечах лежала судьба огромной империи. Они снова склонились над картой, их головы почти соприкасались. Они были партнерами. Командой. И в этот момент я поняла, что они только что приняли в эту команду… Меня. |