Онлайн книга «Второй шанс для Алой Пиявки»
|
В тот же вечер я заперлась в своем кабинете с Сяоту. На большом листе бумаги я по памяти нарисовала подробную карту района, прилегающего к Храму Небесной Гармонии. Я отметила все переулки, рынки, чайные, игорные дома и постоялые дворы. — Вот наше поле битвы, — сказала я, указывая на карту. — Храм — это центр. «Дети Пепла» будут действовать здесь. Нам нужны глаза и уши в каждой из этих точек. — Но как, госпожа? — в голосе Сяоту звучала растерянность. — Люди здесь… они не доверяют аристократам. Они скорее продадут нас страже за пару медных монет. — Именно поэтому туда пойдешь не ты, моя верная служанка. И уж тем более не я. Туда пойдет сирота по имени Сяо Мао, — я достала из сундука узел с одеждой, которую приготовила заранее. — Грязная, оборванная, с голодными глазами. Девочка, которую никто не заметит. Я развернула одежду. Это были простые штаны и куртка из грубой мешковины, стоптанные соломенные сандалии и старая шапка. — Твоя задача — не вербовать шпионов. Твоя задача — покупать информацию. Нам не нужна их верность. Нам нужны их жадность и страх. План был прост и рискован. Сяоту, переодевшись в нищенку, должна была внедриться в социальное дно столицы. Я дала ей несколько серебряных монет — целое состояние для жителей трущоб. — Найди тех, кто стоит во главе этого мира. В каждом городе есть свои негласные короли: предводитель нищих, хозяйка самого дешевого борделя, скупщик краденого. Это люди, которые знают все и всех. Не предлагай им служить мне, предложи им сделку. Мой инструктаж длился несколько часов. Я учила ее, как говорить, как двигаться, как смотреть. Сутулиться, шаркать ногами, говорить быстро и сбивчиво. Я объясняла ей основы экономики этого мира: за какую информацию сколько платить, как отличать правду от вымысла, как создавать иллюзию, что за ней стоит не знатная госпожа, а мелкая банда, желающая знать о делах конкурентов. — Твоя легенда — ты работаешь на скупщика краденого из Восточного порта. Он хочет знать, не появятся ли в районе храма чужаки, которые могут помешать его бизнесу. Это они поймут, ведь это язык, на котором они говорят. Сяоту слушала, впитывая каждое слово. Страх в ее глазах сменялся азартом. Она была умной девочкой, и эта возможность давала ей шанс проявить себя, отомстить миру, который был так жесток к ней. Первая вылазка состоялась через два дня. Сяоту исчезла на рассвете и вернулась поздно ночью, грязная, уставшая, но с горящими глазами. Она пахла кислым вином и нищетой, но для меня этот запах был слаще любых благовоний. Она нашла «Одноглазого Лао», короля нищих, который контролировал всю паперть у храма. Он был старым, хитрым и жестоким человеком, потерявшим глаз в бандитской разборке. — Сначала он хотел просто забрать у меня деньги и выгнать, — шепотом рассказывала Сяоту. — Но я сказала ему то, что вы велели. Я сказала, что мой «хозяин» знает, что городской патруль собирается устроить облаву на нищих в этом районе через три дня. И что если он будет с нами работать, мы будем его предупреждать. Это был блеф, конечно. Но блеф, основанный на анализе. Я знала, что стража периодически устраивает «чистки» перед большими праздниками, а до Праздника Фонарей оставалось меньше недели. Старый лис клюнул. Предупреждение о патруле стоило для него дороже горсти серебра. Он согласился. Его люди, сотни глаз, которые все видели и все слышали, но которых никто не замечал, теперь работали на меня. За еду и безопасность. |