Книга Проклятие фэйри, страница 67 – Анна Айдарова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Проклятие фэйри»

📃 Cтраница 67

Мой хозяин остановил тренировку.

— Ваше величество, — легко склонил голову он.

Бойцы замерли, как-то внезапно и быстро выстроившись в шеренгу.

Королева зачем-то опять посетила плац. Хвала небесам, меня она или не заметила, или намеренно проигнорировала — после того разговора в коридоре меня вообще и в принципе не замечали. К моей тихой радости. Правда, меньше бояться ее появлений я не стала. Наоборот.

Сопровождали королеву два лорда. Каэла я уже знала, и достаточно часто лицезрела рядом с моим хозяином. Что они обсуждали и с какой целью Каэл приходил к нему, не знаю. Но мне казалось, что не столько дела, сколько приказ о контроле от королевы был причиной его посещений.

Вот Каэл, кстати, меня не игнорировал и всегда вежливо осведомлялся о делах, вытягивал подробные ответы, не ограничиваясь стандартным «Благодарю, милорд».

Сегодня и юный лорд удостоился недовольного взгляда королевы — за чересчур явное приветствие смертной прислуги.

Второго сопровождающего я не знала и вообще видела впервые.

Минут десять она прогуливалась вдоль замерших фэйри с таким видом, словно ее святая обязанность лично через день появляться и устраивать смотр. И пока королева с удовольствием осматривала новобранцев, лорды обсуждали что-то с моим хозяином.

А потом королева удостоила внимания и свою свиту.

— Великолепно если все так, как ты говоришь, Тирн, — обратилась она к моему хозяину, выслушав его доклад. — Только мне нужен результат, а не пустые слова.

— Ваше величество, — вмешался второй лорд, — однако предложение как раз…

— Результат, господа. Ты тянешь, охотник. С какой стати?

— Нужно все просчитать, Меривель. Если тебе нужен результат — лучше максимально подготовить все, чтобы не быть потом разочарованным. Никто не тянет без необходимости.

— Вот как ты заговорил, охотник. Но не ты ли мне обещал, что все будет сделано быстро?

— Быстро, насколько это возможно, ваше величество, — уточнил господин.

— И все равно тянешь, Эйрнан. Меня это не устраивает. Как и твоя поза. Ты не забыл ли, кому служишь, охотник? — голос королевы внезапно стал холоден и надменен. — Осанку, как и память, и дисциплину, нужно поправлять. И подавал пример этим разгильдяям. Ты их совсем распустил, Тирн.

Она явно была недовольна и искала причину для придирок.

— Одно недоразумение, а не воины. Они хоть оружие в руках держать умеют? Или так же, как со мной — тянешь с их обучением? Капитан, — обратилась королева внезапно к одному из старших. — Десять ударов гибкой тростью по спине. Чтобы наш охотник запомнил, как должно находиться перед своей госпожой. И оценил время, которое ему было дано.

Тишина стала внезапно густой и осязаемой.

— И ты, смертная, — громко произнесла королева.

Голос ударил меня прямо в сердце. Я подняла глаза и встретила взгляд Меривель. Он был… пожалуй, любопытным, сродни взгляду кошки, прижавшей лапой мышку.

— Подойди. Стой здесь, рядом. И смотри. Учись, как во дворце исправляют ошибки.

Глава 39

Ноги не слушались, но я заставила себя двигаться. Сделала несколько шагов, пока не оказалась достаточно близко к ее величеству. От неё пахло чем-то сладким и очень нежным, робким — ночными цветами, теплым вином. Я едва не закашлялась.

Капитан достал трость. Длинную, тонкую, чёрную, как смоль. Она, казалось, всасывала в себя скудный солнечный свет. Мой господин, не дожидаясь приказа, начал расстёгивать свою куртку. Его движения были медленными, почти церемонными. И очень точными. Лишёнными всякой спешки или страха. Камзол упал на песок. Потом его пальцы нашли шнуровку простой рубахи. Он стянул её через голову.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь