Книга Яд, что слаще мёда, страница 102 – Кассиан Маринер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Яд, что слаще мёда»

📃 Cтраница 102

Он совсем обезумел, раз прыгнул за мной даже в канализацию. Он так желал меня убить, что буквально шёл по пятам. Гуань Юньси шагнул в переулок, загораживая выход. За его спиной никого не было, он был одинок. Но он, наверно, и не хотел бы, чтобы здесь кто-то находился, кроме меня.

— Далеко же ты уплыла, любимая.

Он улыбнулся, и молния блеснула в небе, освещая его страшное лицо. Он медленно приближался ко мне, наслаждаясь каждым моментом. Меч в его руке зловеще чертил линию на мокрой земле.

— Думала, вода тебя спасёт? Но ты ошиблась. Тебе от меня не сбежать.

Я отступала, пока моя спина не уткнулась в холодное дерево. Бежать было некуда.

— Где Цзи Сичэнь? — спросила я дрожащим голосом, но заставила себя поднять голову.

— Твой защитник? О нём сейчас не нужно думать, он занят. Мои люди умеют играть долго, он не придёт. Никто не придёт. Мы снова одни, как тогда на той террасе.

Гуань Юньси остановился в пяти шагах и поднял меч, лезвие указало мне прямо в грудь.

— Помнишь, что я сказал тебе тогда? «В следующей жизни постарайся быть умнее». Но ты не послушалась. Вернулась, испортила мне жизнь, уничтожила репутацию и уничтожила моё будущее. Зачем? Зачем ты это сделала? Ты могла просто исчезнуть, я бы дал тебе денег! Но ты стала мстительницей! — заревел Гуань Юньси.

— Ты убил меня не из-за денег, а потому что я была свидетелем твоей ничтожности и твоих тайн. И сейчас ты хочешь убить меня снова, потому что я показала это ничтожество миру. Ты не великий, ты — маленький испуганный мальчишка, который убил женщину, чтобы почувствовать себя мужчиной!

— Заткнись! — заорал он и бросился на меня.

У меня ничего не было, чтобы противостоять ему. Только гнев и маленький кинжал в рукаве, который каким-то чудом не потерялся в водах. Я упала на колени, пропуская лезвие над головой, и оно со свистом рассекло воздух там, где я была мгновение назад. И я ударила снизу кинжалом в бедро. Лезвие вошло в мягкую плоть, словно в густое масло. Гуань Юньси взвыл и пнул меня ногой в грудь. У меня сразу же потемнело в глазах, из легких вышел весь воздух. Меня отбросило в грязь, сломанная рука взорвалась новой болью.

Гуань Юньси выдернул кинжал из своей ноги и отшвырнул его. Кровь текла по штанине, но гнев делал его нечувствительным к боли, что было мне не на руку. Он подошёл и наступил ногой на мою здоровую руку, вдавливая её в грязь.

— Больше никаких фокусов ты не проделаешь, — прошипел он, нависая надо мной.

Дождь стекал с его лица, смешиваясь с моими слезами, которые я больше не могла сдерживать. Я не смогла избежать своей судьбы. Он занёс меч для последнего удара прямо в сердце, как тогда на террасе.

— Посмотри мне в глаза, Юйлань. Я хочу увидеть, как ты погаснешь и на этот раз навсегда, — приказал он.

Я посмотрела и увидела безумие в его глазах, а также свою смерть.

— Ты проиграл. Даже если убьёшь меня, ты уже мёртв. Весь мир знает, каков ты на самом деле, — прошептала я.

— Ну и пускай знают! Лучше быть проклятым, чем забытым. Прощай, Юйлань.

Он злорадно рассмеялся, и меч опустился. Время словно замедлилось: я видела каждую каплю дождя, блеск стали, каждое движение Гуань Юньси. Я всё видела, и всё это медленно приближалось ко мне.

И вдруг раздался короткий свист, который перекрыл шум дождя. Из темноты вылетела чёрная стрела и вонзилась Гуань Юньси в плечо руки, которая сжимала меч. Удар сбил прицел, и меч со звоном ударился о камни рядом с моим ухом, высекая искры. И всё же клинок задел меня: ухо пронзила резкая боль. Гуань Юньси закричал, схватился за плечо и повернулся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь