Книга Яд, что слаще мёда, страница 100 – Кассиан Маринер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Яд, что слаще мёда»

📃 Cтраница 100

Он взглянул на меня с каким-то извращённым, сумасшедшим любопытством. И без капли раскаяния.

— И знаешь, что самое интересное? Я искал этот свиток в твоих вещах годами. Думал, может, она передала его тебе. Поэтому ухаживал за тобой, терпел твою бледность и скуку. Я всё надеялся, что ты когда-нибудь проговоришься. А ты даже пожертвовала своей силой во благо меня. Ты была полностью бесполезна. Просто влюблённая дура, которая мне совершенно не нужна.

— Ты чудовище, Гуань Юньси, — выдохнула я.

Слёзы предательски потекли по щекам, как бы сильно я ни пыталась их сдерживать. Он использовал меня ради возвышения и того, чтобы найти наследие женщины, которую убила его же семья.

— В этом мире выживает сильнейший, Мо Юйлань! — рявкнул он. — Твоя мать была слабачкой, поэтому умерла. Ты была слабой, поэтому я убил тебя!

Он запнулся и посмотрел на меня. У меня перехватило дыхание. Он знал. Он помнил. Точно так же, как помнил и Шу Цзыжань.

— Как... Откуда ты это помнишь? — прошептала я.

— Как я вонзил тебе в грудь клинок? Да, я недавно вспомнил, сидя в этой темнице. Почему-то это воспоминание было стёрто из моей головы, но, видимо, это проклятое место как-то на меня повлияло, и я смог всё осознать. Почему ты так изменилась? Почему ты — та, кто должна была умереть — выжила?! Воскресла, да ещё и изменила уготованное тебе будущее! Ты была всего лишь ошибкой, которую я хотел исправить!

Я неосознанно сделала шаг к нему, и больше не боялась. Мне казалось, что прямо сейчас я могу подойти и причинить ему ту же боль, которую ощущала внутри. Да и что он мог мне сделать? Он прикован.

— Ты сгниёшь здесь. Или же тебя казнят. А если второе, то я буду сидеть в первом ряду, наблюдать, как твоя голова падает в корзину, и улыбаться.

— Казнят? — Гуань Юньси вдруг широко и безумно улыбнулся. — Думаешь, что меня удержит эта каменная коробка и что у меня нет друзей и должников? Моя Юйлань, ты глубоко ошибаешься. Живя со мной, ты далеко не всё знала, моя дорогая маленькая невеста.

Внезапно толстые стены башни дрогнули под глухим, мощным ударом, который потряс пол под ногами. С потолка посыпалась каменная крошка. Где-то сверху раздался взрыв, за которым последовали крики и звон металла.

— Что это?! — я резко обернулась к двери. Гуань Юньси рассмеялся.

— Это, моя дорогая, звук золота и долгов, которые я спрятал гораздо лучше, чем твой Цзи Сичэнь смог найти.

Дверь распахнулась. Я поняла, что Сичэнь куда-то делся, потому что вместо него в проёме стоял тюремный стражник. Но его горло было перерезано, и он медленно осел на пол, захлёбываясь кровью. За его спиной возникли фигуры в тёмных плащах.

— Взять её! — крикнул Гуань Юньси, вскакивая на ноги.

Один из наёмников метнул ему ключ, и Юньси дрожащими руками начал судорожно отпирать свои кандалы. Я рванула к выходу, но путь был отрезан.

— Сичэнь! — закричала я во весь голос. — Сичэнь!

Разглядев, что творится сзади, в коридоре, я поняла, почему его не было у двери: там кипела ожесточенная битва. Цзи Сичэнь сражался сразу с тремя наемниками. Его клинок сверкал как молния, но нападавших было слишком много. Они то и дело оттесняли его от моей темницы.

— Беги вниз! — крикнул он, парируя удар топора и снося голову одному из нападавших.

И тут один из наёмников, ворвавшихся в камеру, бросился прямо на меня. Я поняла, что не смогу выстоять против него, у меня была всего лишь одна здоровая рука и маленький кинжал в рукаве, который когда-то дал мне Сичэнь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь