Онлайн книга «Мисс Совершенство»
|
На шахте не было ни души. Даже сторож исчез. Никаких свидетелей, подумала Мирабель. Уволив главного мастера, Финч распустил шахтеров, и теперь делал все, что ему заблагорассудится. Она запретила себе думать о том, что могло произойти. — Надо бы сначала осмотреть коттедж главного мастера, – сказал Алистер. – Некоторое время назад мне показалось, что я видел дымок. До того места было примерно полмили, но, судя по всему, они пришли зря. Они спешились, и когда Алистер осторожно подергал ручку, дверь оказалась незапертой. Эта постройка почти ничем не отличалась от остальных шахтерских лачуг. Свеча, которую зажег Алистер, осветила единственную комнату с небольшим, сильно закопченным очагом. В комнате пахло дымом, а это означало, что обитатели покинули помещение сравнительно недавно. Единственная койка была без постельных принадлежностей. На узкой полке над очагом стояла глиняная посуда, на столе – бутылка из-под вина. — Посмотри: может, есть какие-нибудь следы его пребывания здесь? – спросил Алистер. – Может, вещь? Мирабель медленно обвела взглядом грязную каморку. Сколько мог прожить в таких условиях старый человек, привыкший к комфорту и хорошему питанию? Это при условии, что его оставили в живых. Надо было, когда представилась возможность, отдать Финча в руки правосудия, проявить твердость характера. Она прогнала нахлынувшие на нее воспоминания. Это делу не поможет. Надо думать о настоящем. Алистер, заметив, как она встревожена, попытался ее успокоить: — Надеюсь, ты ничего себе не вообразила? Если Финч, как ты его описала, вор и мошенник, то какая ему выгода причинять вред твоему отцу? — Он может мстить. Мне. — Месть не набьет его карманы, – возразил Алистер. – А для него главное – деньги… – Он поднял пустую бутылку, понюхал. – Финч пьет хорошее вино. Не удивлюсь, если оно позаимствовано у Горди. – Он хотел было поставить бутылку, но вдруг застыл на месте, пристально глядя на стол. Мирабель подошла к нему. В одной из трещин щелястой столешницы что-то поблескивало. Алистер ковырнул перочинным ножом это место и извлек золотую зубочистку. — Как ты думаешь, она может принадлежать твоему отцу? — Вполне возможно. Вряд ли Калеб пользуется такими. А впрочем, кто знает. Вот кому она точно не принадлежит, так это главному мастеру. Стало быть… – Она недоговорила, заметив, что Алистер наклонился и что-то разглядывает на столе. — Здесь что-то нацарапано: вроде буквы «эн» и «тэ». А это что за буква? Она попыталась разобрать надпись, которую можно было легко спутать с царапинами на столешнице. — По-моему, это не «эн», а «эль», а прямоугольничек может обозначать «о» или «дэ». Может, это шифр? Алистер покачал головой. — Зачем кому-то оставлять шифрованное послание? Если это сделал твой отец… – Он осекся на полуслове. — Что, что? – спросила она. — Нортумберленд. Не забудь: Финч управляющий Горди. Особняк закрыт, старых слуг уволили, а тех немногих, что остались, Финч, должно быть, подобрал по своему усмотрению. Горди не был в поместье несколько лет: оно действует на него угнетающе. Мирабель подумала, что Финч наверняка разорил и поместье Гордмора, как в свое время поместье отца. — Надо бы осмотреть шахты, но я почти уверен, что это написано рукой твоего отца, а значит, следует продвигаться на север. |