Книга Поймите меня правильно, страница 44 – Питер Чейни

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Поймите меня правильно»

📃 Cтраница 44

Он поворачивается и, естественно, видит машину, едущую в полусотне ярдов от этой. На мгновение он опускает пистолет. Мне этого хватает, чтобы задрать брючину, сорвать с ноги мою игрушку двадцать второго калибра и упереть дуло ему в живот.

— Бросай ствол, малыш, и поживее, – требую я.

Парни на передних сиденьях улавливают перемену ролей.

— Остановите машину, – быстро командую я. – Если кто-то из вас хотя бы ушами шевельнет, получит пулю. Учтите: если я начну стрелять, будет очень больно.

Они тормозят. Я подбираю с пола брошенный кольт и забираю у верзилы свой люгер. Требую, чтобы все вышли. Вторая машина тоже остановилась в пятидесяти ярдах. Выстраиваю парней возле машины. Действовать надо быстро. Естественно, троицу удивляет, почему из другой машины не вываливаются копы. Поэтому, не мешкая ни секунды, вламываю по затылку каждому рукояткой кольта. Если я сказал «вламываю», так оно и есть. Окажись кто рядом, услышал бы, как трескаются их черепа.

Открываю дверцу и затаскиваю всех троих на заднее сиденье. У мексиканцев, сидевших впереди, забираю пистолеты. Потом закуриваю и иду к поджидающей машине. Гаражный парень высовывает голову из окошка.

— Отлично сработано, дружище, – говорю ему. – Вот тебе еще двадцать пять обещанных долларов.

Люгер я засовываю в плечевую кобуру, а три трофейных пистолета и купленную недавно игрушку отдаю владельцу гаража:

— Эти отвези в отель «Перанса» и отдай своему двоюродному брату. Может, он их пристроит своему другу, у которого оружейный магазинчик.

Он охотно берется выполнить мою просьбу и спрашивает, не нужна ли мне еще его помощь. Прошу довезти меня до того места, где он ждал, когда эти ублюдки выводили меня из квартиры Селлары.

Залезаю к нему в кабину, и мы уезжаем.

— Пока, мистер, – говорит он, довезя меня почти до самого ее дома. – Я, конечно, не вчера родился, и потому сдается мне, что вы – коп в штатском.

— Не глупи, брат, – усмехаюсь. – Я всего лишь торговец бананами из Мансанильо.

— Да? – тоже усмехается он. – Тогда я – лучшая пижама моей девчонки. Спокойной ночи, босс!

Он уезжает. Нравятся мне такие парни.

Окно гостиной в квартире Селлары – то, что занавешено золотистыми портьерами, – открыто. Цыпочка решила, что ночь будет жаркой. Наверное, она права.

Влезаю в окно и пробираюсь в другую комнату, куда меня недавно выталкивали головорезы. Там есть еще одна дверь – в спальню Селлары. Когда она привезла меня к себе, то заходила туда переодеться.

Я тихо открываю дверь и вхожу.

Селлара спит на большой белой атласной кровати в другом конце комнаты. Лунный свет, льющийся из окна, освещает ее лицо. До чего же она красива во сне! Ну прямо спящий ангелочек. На ней ночная сорочка с оборками, из разреза которой высунулась одна грудь. Видно, из любопытства.

Я тяжело вздыхаю. Есть у меня один недостаток. Наверное, вы и сами поняли. Я – личность поэтическая и всегда нахожусь в поисках прекрасного и возвышенного… за исключением случаев, когда приходится гоняться за разным отребьем или выводить на чистую воду изворотливых дамочек, решивших было двойным полунельсоном задушить малыша Лемми.

Я смотрю на нее и думаю: быть может, в один прекрасный день мне встретится дамочка, похожая на Селлару, но без намерений вручить мне билет в один конец, то есть на ближайшее кладбище.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь