Онлайн книга «Благородный детектив из Токио»
|
Он все говорил и говорил, не поднимая глаз. Не признавался Итике, а исповедовался. Сколько раз Рихито предавали? Сколько раз он плакал и сколько раз после этого заставлял себя встать? И даже когда комок в горле стоял от обиды, он продолжал бороться. Итика считала это чудом. — После маминой смерти я понял: люди все равно лгут. Как бы я их ни ненавидел. Но я верил, что есть кто-то, кто не станет. Верил… – Рихито улыбнулся, грустно, почти по-детски. – А теперь… я боюсь. Если я продолжу искать правду, могу узнать, что тот человек тоже солгал. Что бы ты сделала, Итика? Я боюсь разгадать ту тайну, с сейфом. Боюсь, что если вскрою ту ложь, то рядом со мной больше никого не останется. Его взгляд был почти отчаянным, как у человека, потерявшего путь во тьме непроходимого леса. Одинокий, брошенный благородный детектив. — То, как поступить, решать вам, Рихито, – выдержав паузу, высказалась Итика. И сразу добавила, с теплотой: – Но человек, который не лжет, – здесь. — Итика… – он удивленно вскинул глаза. — Точнее говоря, я физически не могу лгать, – она улыбнулась. – Вы же слышали, как я чихаю, когда вру. Но факт остается фактом: я не лгу! И Риндзо, уверена, тоже не станет вас обманывать. Так что не бойтесь. Когда вы раскроете тайну Мёдзин, то не останетесь в одиночестве. Даже если она не могла взять на себя его бремя целиком, то могла быть рядом, чтобы разделить его. И до самого конца Рихито может быть уверен в искренности Итики. Она ведь просто не умеет врать. — Так что все будет хорошо, Рихито. Раскрывайте тайны, сколько захотите! — Да… Особенная ты, Итика, – наконец, печать одиночества на лице юноши сменилась яркой улыбкой. Итика облегченно выдохнула. Он снова улыбается… Слава небесам. И тут же желудок громко напомнил о себе. — Эм… Рихито, а вы случайно не голодны? — Чай согрел, так что вроде нет… Ну или немного. — Может, перекусим? Я как раз собиралась сделать себе ночной перекус. Давайте вместе! Итика бодро вскочила. У нее под раковиной хранился секретный запас одного особенного угощения. Она достала пакет, наполнила чайник водой и поставила на плиту. — Итика, это что? – спросил Рихито, заглядывая через плечо. — Лапша быстрого приготовления в стакане, – из пакета Итика достала две чашки с лапшой. – Кстати, вы, наверное, впервые такое видите? — Видел, но в руках не держал, – с любопытством всмотрелся в их яркую упаковку Рихито. – И в Германии таких марок нет. Что ж, в конце концов, лапшу быстрого приготовления в чашках изобрели в Японии, поэтому и не удивительно, что здесь она максимально популярна, и разнообразных производителей хоть отбавляй. — Удобная вещь. Всегда держу несколько упаковок про запас. Когда проголодаюсь, не нужно идти в главный дом, такую лапшу можно приготовить и здесь. — Кстати, комната у тебя крошечная, – заметил он, оглядываясь. – И кухня смешная. Я не бывал тут ни разу, хоть эта пристройка стоит у нас в саду. Не тесно тебе? — Что вы, здесь прекрасно! Даже уютнее, чем дома. И главное – тут есть ванна! — …У тебя дома нет ванны? Но ответить она не успела – чайник уже зашипел. Итика открыла крышки на упаковках и, как было написано в инструкции, залила кипятком. — Три минуты – и готово. Но просто так скучно ждать… — Что ты туда кладешь? – Рихито наклонился, пытаясь заглянуть ей через плечо. |