Онлайн книга «Бархатные цепи»
|
— Иззи! — Раздался громкий голос, и кто-то врезался в меня. Я глубоко вдохнула цветочный аромат духов Сары, которая вцепилась в меня, как коала. — Сара! Остынь немного, ты что, хочешь меня задушить? — Спросила я, но на моём лице играла улыбка, когда я обнимала подругу. — Может быть. Представь себе, что я узнала из статьи, что ты встречаешься с красавчиком. Пришла на свадьбу с ним, осталась ради горячего парня, да? — Тут же поддразнила она меня, и я почувствовала, как краснею. Встреча с Сарой освежила меня, словно якорь, напомнивший мне о моей жизни до всего этого безумия. — Я не хотела ничего говорить, пока всё не станет серьёзным, но таблоиды взяли над нами верх. — Я повторила ложь, которую мы с Винченцо придумали, и она кивнула. — Итак, — начала она, взяла меня за руку и повела по улице. — Это хорошая улица. Когда ты сказала, что нам нужно пройтись по магазинам, я думала, что мы пойдём в обычный торговый центр. — Она продолжила, и я неловко рассмеялась. Она была права, мне нравились обычные торговые центры, но сегодня у меня не было выбора. — Винченцо настоял на этом месте, и мне стало любопытно. — Наконец выдавила я из себя. Мы зашли в первый магазин, и я сразу же была поражена его изысканностью. Он был оформлен в ярких насыщенных тонах, которые придавали мне сил одним своим видом. На манекенах висела прекрасная одежда — от маленького черного платья до фиолетового платья на бретельках с вырезами по бокам. Пока я осматривалась, Сара делала то же самое. Она казалась сгустком энергии, когда переходила из одного конца магазина в другой. — У них здесь есть по-настоящему вкусные вещи. О, это красиво. Ты должна примерить! — Её голос из восторженного превратился в восторженно-восторженный, когда она перевернула ценник и увидела пятизначную сумму. Мы переглянулись. Я хотела сказать ей, что мне некомфортно носить платье, которое стоит почти как моя годовая зарплата. Но меня раздражало, что она не так обеспокоена, как я. Каждый раз, когда я забывала, насколько она богата, что-то подобное напоминало мне об этом. — Да, конечно… — неуверенно произнесла я и тут же перестала прикасаться к платью, испугавшись, что могу его испортить. Хотя мы старались говорить тихо, в магазине было достаточно спокойно, чтобы нас услышала продавщица, стоявшая неподалёку. Она повернулась к нам и презрительно оглядела нас с ног до головы. Её глаза сверкали, как прожекторы, задерживаясь на моих простых сандалиях и летнем платье. Ей не нужно было ничего говорить, её презрение было настолько сильным, что его можно было почувствовать одним лишь взглядом. Я поняла, что она считает, будто я не в том месте и не могу позволить себе такую одежду. Я почувствовала, как краснею, и один взгляд на Сару показал, что она чувствует то же самое. — В чём проблема? — Спросила Сара у женщины. Женщину это слегка позабавило, но она быстро взяла себя в руки. — Это не проблема, я просто думаю, что вам и вашей помощнице было бы комфортнее в магазине с более… американским стилем. — Снисходительность практически исчезла из её тона. Я почувствовала, как во мне закипает злость, когда поняла, что она приняла меня за помощницу Сары. Это стало последней каплей. — Пойдём. Я не собираюсь тратить деньги на то, чтобы кто-то бросал на меня злобные взгляды. — громко сказала я, взяла Сару за руку и вывела её оттуда. |