Книга Бархатные цепи, страница 14 – Фэй Пирс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Бархатные цепи»

📃 Cтраница 14

Я весь день наблюдал за ней. Даже когда я отошёл, чтобы позвонить, я не спускал с неё глаз. Я быстро понял, что поступил правильно. Она хотела сбежать, и, судя по тому, как быстро она пробиралась сквозь толпу к выходу, у неё, очевидно, был план побега.

Мне было искренне интересно узнать, каков её план побега, поэтому я понаблюдал за ней и решил, что остановлю её только в том случае, если она соберётся скрыться от меня. Мне стало почти стыдно, когда я увидел, сколько усилий она приложила к своей попытке. Чего она не знала, так это того, что у меня были люди, дежурившие у выходов. Они бы остановили её, если бы она вышла из зала одна.

Однако моё развлечение закончилось, когда к ней подошёл жених. Этот мужчина, такой убогий и слабый на вид, подошёл к ней и набрался смелости схватить её. И что ещё хуже, она не оттолкнула его.

Одна только мысль об этом вызывала у меня беспричинную злость. И я уже знал, почему злюсь. Я хотел её, и пока я не решил иначе, она принадлежала мне. Я хотел сломать руку тому мужчине прямо там, когда он прикоснулся к ней.

Я пытался подавить эти чувства, пока мы шли. Но внутри меня разгорался огонь, и через некоторое время я уже не хотел с ним бороться.

Хотя окно в её комнате было зарешечено и до земли было далеко, я понимал, что не стоит недооценивать стремление пленницы к свободе. Поэтому я решил, что нужно изменить условия её сна. По крайней мере, так я себе говорил, когда принимал это решение.

Она шла рядом со мной, но её шаги замедлились, когда она поняла, что я веду её не в ту комнату, где она ночевала прошлой ночью.

— Куда ты меня ведёшь? — Спросила она, но я не обратил на неё внимания, и мы продолжили идти. Мы шли медленнее, потому что она решила протестовать и упереться, отказываясь двигаться дальше.

Я начал тащить её, но это было неудобно. Поэтому я повернулся к ней и выдвинул ультиматум.

— Двигайся, или я понесу тебя. — наконец сказал я таким низким голосом, что это прозвучало как рычание.

— Ты бы не стал? — От удивления её глаза расширились. Я не удостоил этот вопрос ответом. Вместо этого я позволил серьёзному выражению лица говорить за меня.

Когда она поняла, что я не шучу, она перестала упрямиться и снова пошла за мной.

— Ну вот, так лучше? — Поддразнил я её, пока мы шли. Она ничего не ответила, и её упрямство заставило меня усмехнуться. Мы шли вперёд в тишине, и она не отставала от меня.

Я заметил, что Изабель оглядывалась по сторонам каждый раз, когда мы проходили мимо чего-нибудь богато украшенного или старинного, и мог бы сказать, что это её заинтриговало.

Я почти ничего не ремонтировал, когда дом стал моим, поэтому большая часть декора была величественной и немного старой. Наконец, я остановился, когда мы подошли к большой деревянной двери, такой толстой, что бензопиле потребовалось бы больше пяти минут, чтобы её открыть. И это было всего лишь дерево. Второй слой двери был сделан из металла.

Металл был толстым, из усиленной стали. Я хотел использовать титан, но в последний момент передумал. Это был мой дом, а не неприступная комната безопасности.

Когда я заказывал индивидуальные настройки, мне казалось, что это перебор, но я достаточно долго занимался своей работой, чтобы понимать, что одна-две минуты могут стать разницей между жизнью и смертью. Поэтому во всех своих домах и на всех базах я позаботился о том, чтобы у нас было всё необходимое на случай непредвиденных обстоятельств, и это пригодилось. Так мы потеряли минимум людей, когда дон Антонио сделал свой ход.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь