Книга Книжный в Лисьей Бухте, страница 37 – Грэйси Пейдж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Книжный в Лисьей Бухте»

📃 Cтраница 37

— То есть, вы считаете, мне нужно… солгать Джози? — пробормотала Анна.

— Не совсем, — ответила Сими. — Скажи ей, что мы планируем устроить презентацию книги. Но детали лучше умолчать. Джози все-таки в стационаре.

— Тогда мне придется объяснить ей, насколько плохо идут дела в «Смелых мечтах», — вздохнула Анна и прикусила ноготь.

— Скорее всего, она и так в курсе, — сказал Фин. — Но мы не дадим ее магазину затонуть, хотя бы не попытавшись его спасти!

— Именно, — кивнула Сими. — Анна, допивай какао и позвони тете. Ей стоит услышать, как все обстоит.

Иллюстрация к книге — Книжный в Лисьей Бухте [book-illustration-3.webp]

Вернувшись в магазин, Анна какое-то время расхаживала с телефоном в руке, не решаясь позвонить. Но в итоге все же нажала номер Джози. Тетя взяла трубку на втором гудке. Несмотря на больничный гул на заднем плане, голос у нее звучал бодро.

— Аннушка! Как дела у моей любимой племяшки? Справляешься без меня? Джейкоб починил кран? Ты хорошо кушаешь? А кристаллы не забываешь заряжать? Особенно это касается розового кварца…

— Да, я ем достаточно. Джейкоб отремонтировал несколько штук, а с кристаллами… все в порядке.

Анна глубоко вдохнула и наклонилась погладить мурчащего на подоконнике-диване Пушкина. Может, он придаст ей смелости?

— Джози, нам нужно обсудить дела в магазине.

Повисло молчание. Когда тетя заговорила снова, ее голос едва заметно дрожал:

— Милая, ты меня немного пугаешь. Что случилось?

— Я посмотрела счета, — начала Анна, прикусив губу. — И… в этом плане все печально. Денег может не хватить даже на аренду в следующем месяце.

— Ну, арендодатель у нас — Сэм из соседнего городка, Бухты Святой Сидефуллы. Он человек понимающий, — с облегчением ответила Джози. — Он простит нам задержку оплаты в несколько недель.

— Если бы проблема была только в этом, — вздохнула Анна. — Кажется, Сэм делает тебе уступки уже много месяцев. Мы в долгах и ничуть не окупаемся. Если как можно скорее что-то не предпринять, возможно, придется…

— Продать магазин? — мягко закончила за нее Джози.

На Анну накатила печаль.

— Не исключено.

К удивлению Анны, Джози не начала паниковать, а лишь тихо рассмеялась.

— Ох, Анна… Я всегда знала, что много денег на «Смелых мечтах» не заработаешь, а в последний год и вовсе пришлось тяжко. Я ничего не смыслю в предпринимательстве, да и сил на него мне недостает. Я и так подозревала, что «Смелым мечтам» может прийти конец.

Тетя вздохнула. Наверное, вспоминала Питера и осознавала, что их общая мечта теперь рассыпается на глазах.

— Конечно, жаль будет, когда магазин закроется, — продолжила она. — Ты ведь знаешь, для меня это не просто бизнес. «Смелые мечты» помогают сплотить людей, дают им место, где можно чувствовать себя как дома.

— Я знаю, — ответила Анна, пораженная смирением тети. — А еще магазин был твоей мечтой, Джози. Твоей и Питера. Нам нужно постараться его спасти!

Какое-то время тетя молчала.

— Ты уверена? Может, ему просто не место в мире. — В ее голосе слышались прежде незнакомые Анне удрученные нотки, и она нахмурилась. — Полагаю, стоит предоставить дело судьбе. Не всем мечтам предназначено сбыться.

— А твоей — очень даже предназначено! — смело возразила Анна. — И незачем полагаться на судьбу или случай. Нужно взять все в свои руки: подумать о проблеме, найти практичные решения.

Анна взяла записную книжку, где успела аккуратным почерком вывести: «План по спасению „Смелых мечт“ в три этапа», и прокашлялась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь