Книга Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга, страница 93 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга»

📃 Cтраница 93

Обычно в этот час улицы пусты. Но сегодня...

Мы ехали в неприметной повозке, и я слышала странный гул. Люди выходили из домов с фонарями, они сбивались в кучки и шептались.

— Тэ-О, — я постучала в стенку повозки. — Что происходит? Почему народ не спит?

Тэ-О, правивший лошадью, остановил повозку и окликнул прохожего.

— Эй, старик! Что за шум? Пожар?

Старик поднял фонарь, его лицо было мокрым от слез.

— Вы не слышали? — его голос дрожал. — Гонцы с Севера... Только что проскакали к Дворцу. Все в черном. С траурным вымпелом.

Мир качнулся.

Траурный вымпел.

Это означает смерть члена Императорской семьи или... Главнокомандующего.

— Что говорят? — голос Тэ-О стал хриплым.

— Говорят... "Демон Войны" пал. Армия разбита. Генерал Чон Хасо... ушел под лед вместе с авангардом. Его тело не нашли.

Я сидела внутри повозки, прижимая к груди украденные свитки.

Эти слова долетали до меня как сквозь толщу воды.

"Пал". "Разбита". "Под лед".

Это ложь.

Это не может быть правдой.

Я только что нашла доказательства заговора! Я спасла его! Я прислала ему еду! Он обещал вернуться!

Он не мог умереть. Он — Тигр, а Тигры умеют плавать.

— Тэ-О! — закричала я, распахивая дверцу. — Быстрее! В поместье! Это слухи! Это ложь Мина, чтобы посеять панику!

Тэ-О хлестнул лошадь. Мы помчались по улицам, разбрызгивая грязь.

Но лица людей... Всюду я видела одно и то же: страх и скорбь. Женщины плакали. Мужчины сжимали кулаки.

Столица оплакивала своего защитника.

******************************************************

Мы ворвались в поместье Чон.

Здесь царил хаос.

Слуги бегали с факелами, кто-то рыдал.

Ко мне навстречу выбежала Госпожа Хо, она рухнула мне в ноги.

— Госпожа! О, Госпожа! Беда! Черная весть!

— Встать! — рявкнула я, перешагивая через неё. — Отставить слезы! Кто принес весть?

— Официальный... гонец из Министерства Войны... Он в Главном зале.

Я пошла в Главный зал, мои ноги были ватными, но я заставляла их двигаться.

«Я не верю. Я не верю. Я не верю».

В зале стоял чиновник в синем одеянии. Рядом с ним — двое гвардейцев в траурных повязках.

Чиновник держал свиток.

Увидев меня, он поклонился. Но не как хозяйке, а как вдове. С той липкой, снисходительной жалостью, которую я ненавидела больше всего.

— Леди Чон, — произнес он елейным голосом. — Император скорбит вместе с вами.

— Где он? — спросила я.

— Генерал Чон... — чиновник вздохнул. — Битва при реке Ялу стала катастрофой. Лед не выдержал. Враг применил какую-то новую магию или взрывчатку. Весь центр нашей армии ушел на дно. Течение там быстрое...

— Я спросила: где он? Вы видели тело?

— Тело не найдено. Но никто не выжил в той полынье. Вода ледяная. Даже если бы он выбрался... варвары добивали выживших стрелами.

Он протянул мне свиток.

— Это официальное извещение. Статус: «Пропал без вести, предположительно погиб». Император посмертно присваивает ему титул Гук-Гона (Герцога) и...

Я вырвала свиток из его рук и швырнула на пол.

— Вон, — сказала я.

— Простите? — чиновник опешил.

— Я сказала: вон из моего дома! — закричала я. — Пока я не вижу тела, мой муж жив! Убирайтесь с вашими похоронными бумажками!

— Леди Чон, вы в истерике, — чиновник поджал губы. — Я понимаю ваше горе. Но есть и другие новости. В связи с... исчезновением Генерала и отсутствием прямых наследников мужского пола, поместье и имущество клана Чон переходят под временную опеку Короны. Советник Мин назначен опекуном, чтобы управлять активами в интересах армии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь