Книга Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга, страница 72 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга»

📃 Cтраница 72

Мужчина видел профессионально вырубленного лидера.

«Чудо», да. Чудо по имени Пэк Му-Ран.

Но он не стал разоблачать меня при солдатах.

— Убрать мусор, — рявкнул он гвардейцам, указывая на тела. — В подземелье, допросить с пристрастием. Я хочу знать, кто их послал, даже если для этого придется достать их души из ада.

Солдаты поволокли стонущих убийц прочь. Они смотрели на меня с суеверным ужасом. Хрупкая Леди выжила против троих убийц? И вырубила их «случайно»?

Легенда о «Ведьме Чон» обрастала новыми подробностями.

Когда мы остались одни, Тэ-О встал на страже у двери, Хасо повернулся ко мне.

Он вытер кровь со своего меча куском шелка (моим любимым платком, варвар!) и вложил его в ножны.

Затем он подошел ко мне и крепко обнял.

Так крепко, что у меня хрустнули ребра.

— Я чуть не умер от страха, — прошептал он мне в макушку. — Когда я понял, что атака на ворота — это отвлечение... Я побежал сюда. Я думал, что не успею.

— Ты успел, — я обняла его в ответ, чувствуя запах крови и пота. — Все хорошо. Я цела.

— Ты опасная женщина, Юн Сора. — Он отстранился и посмотрел на шпильку, которую все еще держал в руке. — Ты заколола элитного убийцу украшением, в полной темноте.

— Я метилась в глаз, — призналась я шепотом. — Но рука дрогнула.

Он истерически хохотнул.

— Метилась в глаз... Боги, за что мне такое счастье? Обычные жены падают в обморок, а моя жалеет, что промахнулась мимо глаза.

Он вернул мне шпильку.

— Оставь её. Это теперь твое боевое оружие. Только помой.

— Фу, — я поморщилась. — Она в крови. Я потребую у Мастера Чена новую. И я хочу сменить комнату, здесь плохая энергетика. И перья повсюду. У меня аллергия на выпотрошенные подушки.

Хасо посмотрел на разгромленную кровать.

— Идем ко мне, — сказал он просто. — В Западное крыло. Там нет перьев, и там стены толще.

— К тебе? В спальню Генерала?

— Да. И не спорь. Я больше не оставлю тебя одну ни на минуту. Даже в туалет будешь ходить с конвоем.

— Ну уж нет! — возмутилась я. — У меня должно быть право на приватность!

— Обсудим это позже.

Он снова подхватил меня на руки, это входило у него в привычку, и вынес из комнаты.

**********************************************

Западное крыло. Покои Генерала.

Здесь все было иначе. Аскетично, строго и никаких розовых штор. Только оружие на стенах, карты и огромная, жесткая кровать.

Хасо посадил меня на кровать и сам принялся снимать с меня обувь.

— Хасо, — сказала я, глядя на его склоненную голову. — Кто это был?

— «Черные Змеи», — ответил он мрачно. — Но это исполнители. Вопрос в заказчике.

Я вспомнила про медальон в рукаве.

Стоит ли показывать?

Если покажу, придется объяснять, как я его сняла. Сорвала с шеи в бою? Или обыскала тело?

Решила пока придержать. Пусть он проведет свое расследование. У меня свои методы.

— Тэ-О нашел у одного из них кошель, — сказал Хасо, словно прочитав мои мысли. — С золотыми монетами. Чеканка не столичная.

— Откуда?

— С Востока, из провинции, где правит клан Ли.

Клан Ли. Родственники Наследного Принца. Или его враги? Или сам Принц?

Интриги сгущались.

— Я разберусь с этим, — пообещал Хасо. — А сейчас... Тебе нужно спать.

Он лег рядом, прямо в одежде, положив меч у изголовья. Мужчина обнял меня, прижимая спиной к своей груди. Я чувствовала рукоять кинжала у него на поясе, которая упиралась мне в бедро, но это не мешало. Наоборот.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь