Онлайн книга «Я мечтала о пенсии, но Генерал жаждет спарринга»
|
************************************************* Мы возвращались домой далеко за полночь. Я уснула в паланкине, положив голову ему на колени. Хасо гладил меня по волосам, напевая какую-то старую солдатскую колыбельную. Когда мы подъезжали к поместью, я проснулась от резкой остановки. Хасо мгновенно напрягся, его рука легла на рукоять скрытого кинжала. — Что случилось? — спросонья спросила я. — Тшш, — он приложил палец к губам. Снаружи послышались тревожные голоса. — Генерал! — это был голос Тэ-О. — Беда! Хасо открыл дверцу, Тэ-О стоял у паланкина, его лицо было белым в свете факела. — Говори, — коротко бросил Хасо. — Нападение на конвой с данью на Южном тракте, но это отвлекающий маневр. — Что? — Шпионы докладывают, что группа наемников "Черные Змеи" проникла в столицу и их цель не деньги. Тэ-О перевел взгляд на меня. — Их цель — поместье Чон. И... Леди Юн. Сон слетел с меня мгновенно. Холодная ясность Пэк Му-Ран вернулась, вытесняя романтическую дымку. — Меня? — переспросила я. — Кому я нужна? Я же просто ленивая жена. — Кто-то знает, — мрачно сказал Хасо. — Или кто-то хочет ударить меня в самое больное место. Он вышел из паланкина и подал мне руку, его лицо снова стало каменной маской "Демона Войны". — Праздник окончен, Сора, начинается охота. Я сжала его руку. Я посмотрела на фонарики, которые все еще горели вдали. — Пусть приходят, — сказала я тихо, но в моем голосе зазвенела сталь. — Они думают, что идут за бабочкой, а найдут тигра. Мы вошли в ворота поместья. Тяжелые створки захлопнулись за нами, отрезая нас от праздника, от света и от мира. Глава 18 Поместье Чон перестало быть домом. В одно мгновение, по щелчку невидимых пальцев судьбы, оно превратилось в военный лагерь. Как только ворота захлопнулись за нами, отрезая праздничный шум столицы, Хасо преобразился. Исчез влюбленный мужчина, кормивший меня клубникой и вернулся Генерал. Он начал раздавать приказы. — Тэ-О, усилить периметр, лучников на крыши. Лейтенант Ким, проверить все входы в подземелья. Гасить огни. Оставить только ложные мишени во внешнем дворе. Меня он буквально втолкнул в мои покои. — Оставайся здесь, — сказал он, проверяя окна. — Здесь безопасно. Стены толстые, двери дубовые. Я приставлю к тебе четырех лучших гвардейцев. — Хасо, — я попыталась коснуться его руки, но он уже был мыслями в бою. — Кто они? «Черные Змеи»? — Наемники, — он обернулся, и его лицо было маской ярости. — Лучшие убийцы на Юге. Они не оставляют следов и свидетелей. Если они здесь, значит, заказчик заплатил гору золота. Он схватил меня за плечи, глядя в глаза. — Сора. Что бы ты ни услышала. Крики, звон стали, запах гари. Не выходи. Не открывай дверь никому, кроме меня или Тэ-О. Ты поняла? — Я поняла, — кивнула я, делая вид испуганной овечки. — Я запрусь и буду дрожать под одеялом. — Хорошая девочка. Он поцеловал меня в лоб — быстро, словно ставя печать защиты, и исчез в коридоре. Я осталась одна. Ну, почти одна. За дверью слышалось тяжелое дыхание четырех гвардейцев. Я медленно подошла к столику и налила себе воды. Руки не дрожали. Страх? Нет. Пэк Му-Ран не знала страха перед боем. Она знала только холодный расчет. — Четыре гвардейца, — прошептала я, оценивая ситуацию. — Это хорошо против лобовой атаки. Но «Черные Змеи» — это диверсанты. Они не пойдут через дверь. |