Онлайн книга «Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой лечебницы»
|
— Дети не все у очага! — Лисса показалась у лестницы, бледная. — Младшие из зала ремёсел ушли в боковое крыло за игрушками. Мира с Тимом тоже побежали их искать! Вера почувствовала, как внутри всё провалилось. Боковое крыло. То самое, где коридоры вели ближе к северным складам. Синий свет за окнами стал ярче. Каэль резко сказал: — Я к складам. — Я за детьми. — Нет. — Не начинайте. Он поймал её взгляд. В его лице было всё, что она ненавидела: приказ, уверенность, желание поставить себя между ней и опасностью, не спрашивая, нужно ли ей это. Но под этим было другое — страх. Настоящий. Не за род. Не за дом. За людей. За неё тоже, хотя она не хотела это видеть. — Там пламя, которое слушается древних рун, — сказал он быстро. — Если вы подойдёте без защиты, дом может ударить по вам вместе с ним. — А если дети останутся внутри, их ударит без всяких «может». Он сжал челюсть. — Тогда не одна. — Некогда спорить. Марфа! — Я с ней, — сказала ключница, появляясь рядом с фонарём и связкой ключей. — И Тим знает короткий проход. — Тим как раз там. — Значит, найдём его быстрее. Каэль коротко кивнул, будто каждое движение давалось ему против привычки. — Северное пламя не тушат водой. Его отрезают от знака, который его держит. Ищите синие линии на стенах или полу. Не трогайте руками. — Чем? Он снял с запястья тонкий кожаный ремешок с маленькой металлической пластиной. — Это драконья печать. Положите рядом с линией, не на неё. Она задержит отклик на несколько минут. Вера не взяла сразу. — Это приказ или помощь? Каэль посмотрел ей прямо в глаза. — Помощь. И просьба вернуться. От этого стало больно. Не мягко. Не сладко. Больно, потому что просьба прозвучала слишком поздно для доверия и слишком честно, чтобы сделать вид, будто она ничего не значит. Вера забрала ремешок. — Спасайте склады, милорд. Я спасу детей. Они разошлись. И дом содрогнулся. Северное крыло встретило Веру не тьмой, а синеватым мерцанием, которое просачивалось под дверями, ползло вдоль плинтусов, висело в воздухе тонкими искрами. Марфа шла рядом, держа фонарь низко, но пламя фонаря стало почти белым. За ними бежали Лисса и Нила, несмотря на приказ оставаться в центральной части. — Я сказала детей к очагу! — бросила Вера. — Я знаю, где в боковом крыле старый детский шкаф, — ответила Лисса, задыхаясь. — Они могли полезть туда за лошадкой. — А я считаю быстрее вас, — сказала Нила. — Если дети разбежались, я пойму, кого не хватает. Вера хотела возразить, но не стала. В этом доме уже слишком много женщин когда-то заставляли ждать в стороне, пока мужчины и советы решали, кто имеет право действовать. — Тогда по именам. Громко. Не кричать от страха, а звать. Они начали звать. — Мира! — Тим! — Олли! Сана! — Дети, отвечайте! Дом отвечал скрипом. Где-то впереди хлопнула дверь. Потом ещё одна. Синий свет вспыхнул слева, за коридором, ведущим к старой детской. Вера бросилась туда. Первая дверь оказалась заперта. Марфа нашла ключ не сразу. Руки у неё дрожали. Ключи звенели, один упал на пол. — Быстрее, — сказала Вера и тут же пожалела о резкости. — Если бы быстрее спасало от страха, я бы уже летала, — огрызнулась Марфа, но нужный ключ всё-таки нашла. Дверь распахнулась. За ней стояли двое детей Лиссы, те самые, что вечером пели буквы. Младшая прижимала к себе деревянную лошадку, старший пытался закрыть её собой. За их спинами синяя линия ползла по стене к окну. |