Онлайн книга «Ненужная жена ледяного дракона. Хозяйка проклятой лечебницы»
|
Марфа побледнела, но не стала его останавливать. Вера достала связку ключей. Главный ключ от большой кладовой был тяжёлым и уже знакомым. Малые ключи Марфы звякнули у неё на поясе. Но ни один не тянулся к двери. Тогда Каэль снял с руки чёрное кольцо. Вера напряглась. — Что вы делаете? — Проверяю. — Вы уверены, что дом не сочтёт это попыткой приказа? — Нет. — Великолепно. Он посмотрел на неё. — У вас есть другой способ? — Да. Не делать глупостей. — Он редко доступен Рейнарам. Марфа неожиданно хмыкнула. Вера не хотела улыбаться, но уголок губ всё же дрогнул. Каэль поднёс кольцо к знаку крыла. Ничего не произошло. Потом к закрытому глазу. Камень в кольце стал тусклым. Не погас, а словно ушёл в себя. Дверь не открылась. Зато трещина рядом с ней расширилась. Изнутри пахнуло не сыростью и не пылью, а сухой старой бумагой. — Там не ход, — сказала Вера. Марфа подняла лампу выше. В трещине, где раньше нашли медальон, теперь виднелся узкий тайник. Каменная пластина отодвинулась на палец, потом ещё. Дом делал это неохотно, будто проверял их терпение. Вера протянула руку, но остановилась. — Тим. Мальчик удивлённо посмотрел на неё. — Ты первый заметил, что дверь открывали ключом. Ты сказал правду, когда взрослые молчали. Посмотри, но не трогай, если страшно. Тим подошёл. Долго смотрел в щель, потом осторожно просунул руку и достал свёрток, обмотанный потемневшей тканью. Марфа шумно выдохнула. Каэль стал совсем неподвижным. Вера приняла свёрток у Тима и положила на узкий столик, который Марфа принесла из кухни. Ткань рассыпалась под пальцами, но внутри оказалась книга. Толстая, в деревянной обложке, потемневшей от времени. На крышке был герб Морвейнов — ладонь и снежное пламя. Но ниже, почти у самого края, вырезали маленького дракона, свернувшегося кольцом. — Что это? — спросила Вера. Каэль ответил не сразу. — Книга хозяйских клятв. Марфа перекрестилась. — Я думала, её сожгли. Вера медленно открыла обложку. Страницы были плотными, не бумажными — похожими на тонкие листы светлой коры. Чернила местами выцвели, но строки читались. Почерк был разный: крупный, мелкий, строгий, неровный. Имена хозяек, даты, обещания дому. Не великие подвиги. Простые вещи, от которых почему-то становилось тесно в груди. «Открывать очаг до первого снега». «Не выдавать ребёнка без имени тому, кто зовёт его угрозой». «Держать ключи у того, кто кормит, а не у того, кто считает». «Не пускать в дом ложь под гербом закона». «Помнить: дверь, закрытая перед слабым, открывается для холода». Вера читала, и с каждой строкой понимала: этот дом не был создан для страха. Его сделали упрямым, неудобным, живым — чтобы он мешал сильным забывать о слабых. Каэль стоял рядом очень тихо. — Вы знали о таких клятвах? — Я знал, что они существовали. — Но не читали? — Рейнарам не давали эту книгу. — А Морвейнам? Марфа ответила вместо него: — Последним Морвейнам не давали правды. Вера перевернула несколько страниц. В середине книги почерк изменился. Стал острым, уверенным, почти злым. Чернила здесь не выцвели, а потемнели до синевы. Над записью стояло имя: Аделайда Морвейн-Рейнар, первая супруга Арктура Рейнара, хранителя Северного льда. Вера подняла глаза. — Первая жена рода Рейнаров? Каэль медленно кивнул. |