Онлайн книга «Святые из Ласточкиного Гнезда»
|
— Ставь ногу, – велела она. Рэй Линн послушалась, а потом подруга натерла ей ногу скипидаром и обмотала лодыжку полосками ткани из старой простыни. — Давай посмотрим, сможешь ли ты теперь хоть немного ходить. Рэй Линн встала и сделала шаг. — Лучше. Спасибо. Риз с зятем вернулись ближе к вечеру, и когда Риз вышел из машины, в руках у него был деревянный ящик. Из кузова грузовика, кажется, слышалось кудахтанье. Дэл принес ящик Рэй Линн: та сидела на крыльце, положив ногу на табуретку. — Вот, привез тебе кое-что, – сказал он. Недоумевая, что бы там могло быть, Рэй Линн развернула газету и увидела посуду молочного стекла, принадлежавшую некогда Иде Нилл Кобб. В изумлении Рэй Линн подняла глаза на Дэла, и он подмигнул ей. Эймос опустился в кресло рядом и сказал: — Смешно, как легко образумить кое-кого, если умеешь убеждать, а, Дэл? — Всегда срабатывает, – согласился тот. – И несушек твоих я тоже привез. Вот еще прицеп возьму да съезжу за мулом, раз уж мы взялись за расчистку, так сказать. Рэй Линн, пряча улыбку, прижала к груди тарелку так, что край уперся в подбородок. Это было похоже на объятия старого друга. Она встала с кресла и, прихрамывая, пошла к грузовику – взглянуть на своих курочек. Потом повернулась к мужчинам и пробормотала: — Спасибо вам. Вам обоим… В середине весны 1933 года Риз начал обрабатывать длиннохвойные сосны на участке за домом. Он рассказывал Рэй Линн о своем деде и отце, которые всегда мечтали иметь скипидарную ферму, а она наконец-то начала говорить с ним об Уоррене. Не очень многословно, но, когда приходилось к слову, мало-помалу открывала какие-то подробности. Однажды вечером на кухне, накрывая стол к ужину, она сказала: — Мы с Уорреном тоже пытались вести свое небольшое дело. — Так вот где ты научилась работать со смолой, – сообразил Дэл. — Да. Но у нас никак не получалось наладить дело так, как хотел Уоррен. Я могла бы тебе помочь, – предложила она. Дэл удивленно вскинул голову. — Ну что ж. Ладно. Рэй Линн никогда не призналась бы, что Дэл Риз привлекает ее внимание. Она замечала, как осторожно, методично и аккуратно он делает свою работу. Он все время был начеку: однажды выхватил Джоуи из кукурузы, когда тот оказался на пути у кукурузной жатки – играл там в прятки с Нормой, и Эймос не заметил сына. Со временем то, что онемело в Рэй Линн после смерти Уоррена, начало понемногу оттаивать, как оттаивает пруд, простоявший зиму подо льдом. Ей хотелось побольше бывать рядом с Дэлом. Корнелия понимающе поглядывала на нее, пока Риз мыл руки в кухонной раковине. Рэй Линн, делая вид, что не замечает взгляда подруги, выложила в миску молодую картошку с маслом. Дэл сказал: — Эймос привезет рабочих. Мы могли бы купить лошадь для тебя. Будешь одной из первых женщин-десятниц, о которых я слышал. Как тебе понравится такая работа? Рэй Линн посыпала картошку солью и перцем и ответила: — По-моему, было бы здорово. — На той неделе Пиви приедет, можно будет прокатиться до Рокфиша, узнать, как перевозить живицу в Уилмингтон. Хочешь с нами? Сьюди Мэй издала какой-то непонятный звук. Она вывязывала маленькое одеяльце, и живот у нее был уже огромный: ребенок должен был родиться со дня на день. Потом она выдохнула: — О боже… Рэй Линн решила, что это реакция на вопрос Дэла. Обычно так откликалась на его слова Корнелия. |