Онлайн книга «Счастливчик»
![]() Она на миг зажмурилась, чтобы не заплакать. По её дрожащим губам и тоскливому взгляду Бастьен понял больше, чем если бы она сказала тысячу слов. — Забери меня отсюда Христа ради! — захлёбывающимся шёпотом заговорила она. — Иначе я ума лишусь от тоски. Убежим в Венгрию, к твоему отцу. Кто там узнает, что мы не венчаны? — Подожди, милая! Я могу по закону тебя отобрать. Он быстро рассказ о плане Рамонтена — найти дальнее родство, доказать, что брак незаконный и добиться развода. Николетт печально покачала головой: — Никакого родства между нами нет. Весь род моей матушки — крестьянский, из деревни Витри. А отец вовсе был из чужих мест. — Я проверю, — твёрдо произнёс Бастьен. — Сразу отсюда поеду в Париж, найду родословную Окассена. А уж если не получится по закону, я тебя просто украду. Главное, не теряй надежду, сердце моё! И не изводи себя тоской, иначе заболеешь. Лицо Николетт засияло счастьем. Она едва не бросилась ему на шею прямо на дороге, но Бастьен удержал её, показав глазами на толпу. Быстро поцеловал её в щёку и зашагал по дороге к лесу, где поджидали его верные Лайош и Миклош с лошадьми. А Николетт пошла к Окассену, держась пальцами за щёку — там, где её коснулись губы Бастьена. Посмотрев трюки акробата, жонглёра и кантатной плясуньи, Окассен подошёл к клетке с уродом. — Матерь божья, вот это чудище! Неужто такое от людей родилось? — с ужасом спросил он. Николетт вся содрогнулась, взглянув на урода. Волосатое существо, сидевшее в клетке, имело тело и конечности карлика и огромную голову, на которой не было ни носа, ни бровей, только мутные и асимметричные глаза да огромный рот. Перекрестившись, Николетт спросила у фигляра в красном трико: — Где вы его взяли? — Купили в Париже. Одна девица, будучи не замужем, родила его. Её сожгли, как ведьму, потому как урод явно родился от сношения с дьяволом, — бойко ответил фигляр. — Отчего же эту пакость не сожгли? — спросил Окассен, с жадным ужасом рассматривая существо в клетке. — Должны были сжечь, да палач украл его для нас. Мы большие деньги отдали за этого монстра. От страха Николетт даже прижалась к Окассену, и он крепко обнял её за талию. — А оно злое? — спросила она. — Нет, мадам, — с улыбкой сказал фигляр. — Оно ведь неразумное. Понимает только жрать да гадить. На самом деле, это самка. Прошлой осенью в Париже студенты забросили в шутку забросили к ней пьяного мусорщика. А он, видать, так надрался, что не отличил бы Прекрасную Елену от чёртовой тёщи. И наша уродина потом родила от него дитя. — Такое же страшное? — вскрикнула Николетт. — Нет, обычное дитя, вполне милое. Мы отдали его на воспитание. — Можно я её покормлю? — дрожащим голосом спросила Николетт. Она достала из поясной сумочки кусок хлеба, который брала для обезьянки. Бросила его в между прутьев решётки. Урод мигом схватил хлеб и жадно сожрал, а потом разинул пасть и дико заорал, требуя ещё. Окассен вдруг смертельно побледнел, схватил Николетт за руку и потащил её прочь от клетки. — Пойдём отсюда… пойдём скорее! Николетт едва успела бросить циркачам пару монет. Он почти бегом бежал к своему коню, быстро подсадил Николетт и вскочил сзади. Руки его так тряслись, что Николетт отобрала у него повод и сама правила до дома. Там он стремглав вбежал в кухню и залпом выпил целый ковш воды. |
![Иллюстрация к книге — Счастливчик [book-illustration-5.webp] Иллюстрация к книге — Счастливчик [book-illustration-5.webp]](img/book_covers/123/123468/book-illustration-5.webp)