Онлайн книга «Путь служанки»
|
Игла вновь потонула. — Еще раз! Она пробовала раз за разом, но итог оставался неизменным. — Еще раз! ![]() Лунный свет освещал все вокруг. Все служанки давно разошлись, во дворе осталась одна лишь Вэй Инло, которая все никак не могла успокоиться и упорно продолжала свое состязание с иглой. — Я попробую еще раз, – бормотала она. Но рядом не было никого, чтобы ответить ей, а на водной глади все время проступало лицо той мерзкой женщины. Отныне ты будешь тише воды, ниже травы. Еще раз против меня пойдешь, не только твоя голова полетит – весь род Вэй будет похоронен вместе с тобой. Глава 70 Успокоить сердце ![]() Кто-то сказал, что она умом тронулась. Потому что не стал бы нормальный человек всю ночь напролет играть с иглой во дворе. Сама Инло считала, что она обязательно сойдет с ума – от гнева и ярости. В груди ее бушевало пожирающее пламя, и она не знала, как его погасить. Будь она одна, то ничего страшного – один удар ножа, и все для нее закончено. Но ведь… — Отец… – тихонько вздохнула она. Могла ли она просто так оставить отца? — Ой, стражник Фуча пожаловали. Инло подняла голову и увидела Фуча Фухэна. Какое-то время они смотрели друг на друга, а потом он отвернулся: — Эрцин, моей сестрице получше? Как она? Неизвестно, сезонная хандра ли стала тому причиной, но в последние дни ее величество была вялой и уставшей. Она безвольно лежала на кровати, точно лишившись костей, а служанки размышляли, не позвать ли к ней лекаря. — Ничего серьезного, – улыбнулась Эрцин, – просто сонливость. Фухэн кивнул: — Доложи, что я пришел. Эрцин отправилась исполнять его приказ, а Инло подкралась сзади и легонько потянула его за рукав. Он и бровью не повел. — Молодой господин… – позвала она так тихо, что сама удивилась. Когда это ее голос стал таким робким и слабым? Быть может, тот случай с вдовствующей супругой Юй вселил в нее такой страх. Фухэн не ответил ей, даже головы не повернул. — Стражник Фуча, – вышла Эрцин. – Ее величество ожидает вас в главном зале. Фуча Фухэн кивнул, спокойно вытащил рукав из пальцев Вэй Инло и отправился вслед за Эрцин. — Что же это? – упавшим голосом бормотала Инло, провожая его взглядом. – Ей улыбался во все зубы. А мне взгляда пожалел… На душе у нее стало паршиво, она и сама не до конца понимала, почему боль и обида внезапно наполнили ее сердце… ![]() — Что ты сказал? Императрица во все глаза смотрела на родного брата, удивление пронизывало все ее существо. — Ваше величество. – Фухэн был абсолютно спокоен, он повторил свои слова: – Я собираюсь жениться на Вэй Инло. Императрица откинулась на стуле и помассировала виски, пытаясь облегчить головную боль. — Фухэн, – начала убеждать она, – Инло – человек с несгибаемым и твердым характером, разве согласится она по доброй воле пойти в наложницы? Боюсь, и полугода не пройдет, а поместье Фуча встанет с ног на голову. — Вижу, ваше величество еще лучше меня осведомлены о нраве Инло, – рассмеялся Фухэн. – Так почему же сочли, что я ее наложницей возьму? Императрица долго смотрела на брата, наконец, тот вздохнул и решительно встретил ее испытующий взгляд: — В поместье она прибудет в паланкине, как и полагается моей будущей жене. Я не собираюсь делать ее наложницей. Ее величество с такой силой ударила кулаком по столу, что стоявшая на нем чашка затряслась и опрокинулась, чай залил половину стола. Она уставилась на брата: |
![Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-233.webp] Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-233.webp]](img/book_covers/123/123463/book-illustration-233.webp)
![Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-234.webp] Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-234.webp]](img/book_covers/123/123463/book-illustration-234.webp)
![Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-235.webp] Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-235.webp]](img/book_covers/123/123463/book-illustration-235.webp)