Онлайн книга «Путь служанки»
|
— Ты! Закончить ей не дали, один из евнухов с силой швырнул ее на пол. Каждая косточка в теле болела, боль была настолько сильной, что Инло долго не могла подняться. — Отныне ты будешь тише воды, ниже травы. Еще раз против меня пойдешь, не только твоя голова полетит – весь род Вэй будет похоронен вместе с тобой. – Голос вдовствующей супруги легким ветерком прозвучал прямо над ухом Вэй Инло. Затем ее щека приняла еще один удар веером. Инло почувствовала себя грязной: эта женщина оскорбила ее сестрицу, ее саму и прошлась по ее лицу веером. Она взяла у служанки платок и вытерла лицо. Вдовствующая супруга Юй, не глядя в ее сторону, выплюнула: — Вон! ![]() Вэй Инло кое-как добралась до дворца Чанчунь. Еще с порога ее встретил шум и галдеж. Двор был весь в цветах, точно богато расшитая парча, опавшие лепестки летели на длинный чайный столик, на котором расположилось больше десятка небольших чашек – белых, зеленых, расписных и вовсе не раскрашенных. Некоторые лепестки попадали и на них. Перед каждой из них стояла служанка. Девушки развлекались, пытаясь опустить иглу на воду. Вэй Инло наспех привела себя в порядок, но вид у нее все равно был до крайности изможденный. Хоть она и вытерла виноградный сок с лица, но на губах все еще чувствовались его вкус и то унижение, которое девушка перенесла. Поэтому она старалась ступать как можно тише и надеялась, не привлекая ничьего внимания, добраться до своей комнаты. Но ее остановил оклик Эрцин: — Инло, ты вернулась! Давай, иди сюда! Несколько служанок, с которыми они неплохо сдружились, схватили ее за рукава и потянули в самую гущу веселья. У Вэй Инло не было ни шанса ускользнуть. — Во что вы играете? – спросила она. — Вот уж правда, совсем ты забывчивая стала, – рассмеялась Эрцин. – Сегодня седьмой день седьмого месяца, Цисицзе[124]. Вот мы и проводим моление о мастерстве[125]. — Вот оно что, – окинула взглядом столик Инло. Нужно было опустить иголку на поверхность воды в чашке, да еще и таким образом, чтобы луч солнца смог пройти через игольное ушко. Тогда Ткачиха благословит умелицу золотыми руками в рукоделии. Несколько девушек уже попробовали, но неудачно – иголки все время тонули. — Инло, давай ты, – вручила ей иголку Эрцин, – у тебя ловкие руки, ты наверняка победишь. У Инло не было ни малейшего интереса к этой забаве, но под натиском девушек она вынуждена была сдаться. Едва кончик иглы коснулся воды, как ее гладь неожиданно зарябила и в ней показалось лицо вдовствующей супруги. А знаешь, почему я ее убила? Она соблазнила моего Хунчжоу! Дешевая шлюха! Рука Инло дрогнула, и иголка пошла ко дну. Воцарилось молчание, и первой, кто его нарушил, стала сама Вэй Инло: — Я еще раз попробую. Но вдовствующая супруга привиделась ей и на этот раз. Твой отец наслаждается жизнью в должности главы Дворцового управления. Одно мое слово – и он отправится вслед за твоей сестрицей. Вторую иголку постигла та же участь. Эрцин всегда отличалась проницательностью. Заметив состояние девушки, она слегка нахмурилась: — Инло, ты в порядке? У тебя рука дрожит. Только тогда она обратила внимание на свою правую руку, которая без остановки тряслась. Девушка крепко обхватила ее левой и с каменным лицом произнесла: — В порядке. Еще раз попробую. |
![Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-232.webp] Иллюстрация к книге — Путь служанки [book-illustration-232.webp]](img/book_covers/123/123463/book-illustration-232.webp)